Sono stati discussi i seguenti argomenti: Democrazia, Era, Esperanto, Gran Bretagna, Lingua.
La registrazione audio di questa puntata ha una durata di 35 minuti.
Rubrica
Dibattito
15:30
10:00
09:30
9:30 - CAMERA
12:30 - CAMERA
13:30 - SENATO
9:30 - Senato della Repubblica
10:30 - Camera dei Deputati
10:45 - Camera dei Deputati
11:30 - Parlamento
11:45 - Camera dei Deputati
11:45 - Camera dei Deputati
Che io ritengo
Ma
Di
Che
Virgola
Allora
Dei
Le del il problema
Quello del rinvio intorno al suo ruolo e l'urgenza
Personalmente lo ritengo
Lì assoluto sconvolgente del sostituto il costo dello maggioranza degli ordini del giorno al suo ruolo quello è un tubo
O altro un costume volarono oppure il plico socio
Sul pluralismo il mezzo
Un saluto a tutti gli ascoltatori di Radio Radicale Italiano chiaramente lo questa
E la trasmissione democrazia linguistica appunto ittici a cura delle era Onlus associazione Terra la democrazia linguistica di ricordo i nostri recapiti telematici quindi indirizza in è il info chiocciola democrazia linguistica appunto ittici dove potete scrivere per informazioni commenti chiarimenti e per saperne di più sulle nostre attività e sulle nostre battaglie
Nel sito www democrazia linguistica appunto ittici sempre aggiornato con le ultime novità sugli eventi organizzati dall'era o a cui lei era partecipato potete trovare informazioni sulle campagne che sosteniamo
Dal sito potete inoltre iscrivervi al nostro forum e segnalarci notizie interessanti riguardo la democrazia linguistica la discriminazione linguistica e per darci stimoli espunti entra rendere così nuove iniziative infine per iscrivervi alla nostra associazione matti magari mandarci un contributo potete indirizzare un bollettino all'associazione era o un lusso
Su conto corrente postale sei zero trend nove sette zero zero sette ripeto il numero del conto corrente postale per iscrizione contributi essenze ero tre e nove sette zero zero sette
Ricordo che trattandosi di una Onlus l'associazione era non è
A scopo di lucro passiamo ora all'argomento della trasmissioni di oggi due sono state finora le manifestazioni di indipendenza da alla lingua inglese sappiamo Nola prima il ventuno febbraio giornata INAIL per internazionale della lingua madre che si è svolta manifestazione che si è svolta qui a Roma la seconda il ventinove febbraio che si è svolta invece a Parigi ma di annunciò che ce ne sarà una terza e una terza manifestazioni di indipendenza dalla lingua inglese che si
Svolgerà davanti alla dritti share tonsillare dalle ore quattordici e trenta in via delle quattro Fontane ben ti una traversa di via Nazionale ma di questo ce ne parla in maniera più approfondita Giorgio pagano segretario dell'associazione ed era
No Giorgio sporca questa volta dunque ci sentiamo per parlare invece della terza manifestazioni di indipendenza dalla lingua inglese e ce ne parla un po'
Chi segue l'osservazione del cielo noi abbiamo fatto la seconda punta a Parigi euro per l'istruzione sicuramente riuscita anche per quanto riguarda la
La presenza delle persone
E questa che facciamo quest'oggi un po'il clou e completamento diciamo della parte
Anglofona rispetto alla idea che abbiamo avuto di cominciare a tutto
Quanto vedo da un punto di vista del
Del renderci palesi a dimostrare la nostra
Contrarietà al fatto che si utilizzi ossia i tempi nel modo più assoluto di monopolizzare
La comunicazione internazionale questo soprattutto per due motivi uno relativo alla una scomparsa di lingua e cultura nel mondo due al fatto che anche in Italia purtroppo
L'accordo preso una piega davvero seria e grave
Tant'è che abbia avuto episodi appunto di chi dichirazioni linguistica anche in termini finanziari come quella della del Politecnico del Politecnico di Torino questa volta è direttamente al braccio diciamo l'altra volta era
Rivolto un po'alla mente ossia il Governo britannico che
Finanze è d'accordo ulteriori frodi ulteriori sforzi finanziari impedisca anzi il per aggredire i mercati in particolare della minoranza asiatici a cominciare dall'India il cui obiettivo era appunto come ho ricordato alla prima ricostruzione
Quello di creare settecentocinquanta mila docenti di lingua inglese sono soli in India
E da questo punto di vista con questa manifestazione chiudiamo un po'
Come dicevo il giro della della parte
Inglese manifestando direttamente davanti a quello che possiamo sulla Repo il braccio di questa politica che è il British Council quello che riceve
Oltre decine e decine di milioni TIA euro ma in realtà stiamo parlando di cento centocinquanta milioni di di euro l'anno in una fase diciamo normale ma che sostanzialmente verranno ulteriormente contro avere oltre ulteriori contributi in concomitanza di questo ulteriore stretta
Aggressiva dal punto di vista linguistico da parte della Gran Bretagna e quindi
Alla manifestazione contrario può all'aggressione linguistica perpetrato polo sempre più fortemente sempre più pesantemente
Dal Governo inglese il qui braccio appunto bisca se c'è una stazioni manifestazione
Dunque quindi saremo davanti dati tutto davanti con mi dispiace qui a Roma che ha ed al numero venti chili di via quattro Fontane che nutro verso via Nazionale
Prego li conosco striscione appunto del
Codice del Trattato per il resto se indipendenza della lingua inglese e faremo un'opera di di volantinaggio delle nostre
Come dire le nostre idee rispetto all'attuale politica
Linguistiche a perché viene fatta dal British Council dal Comune ecco appunto braccio TTP propagazione dal punto di vista monopolistico
Del della lingua inglese insomma con tutti gli effetti che che ciò ha sulle altre lingue del mondo
Grazie Giorgio spero in numerosi partecipanti ci risentiamo quando la manifestazione sarà avvenuta per fare di nuovo il punto della situazione perché
Pomeriggio diciamo primo pomeriggio quattordici e trenta via quattro Fontane davanti al venti
Grazie
Facendo
Di nuovo un passo indietro ritorniamo la seconda manifestazione di dipendenza che come appunto dicevo già prima si è svolta a Parigi il ventinove febbraio scorso manifestazione di cui ci parlerà in maniera un pochino
Profondità Queens studio con noi Eleonora Mongelli che ha avuto la possibilità di contattare telefonicamente uno un sindacalista francese farà quindi una intervista questo sindacalista francese che venne
Racconterà come la situazione in Francia riguardo appunto l'indipendenza della e il diritto della dell'informazione in
In francese Eleonora
Sì grazie lo scorso ventinove febbraio infatti a Parigi quasi duecento manifestanti hanno partecipato al corteo organizzato dall'Associazione Atif per il diritto all'informazione in francese allo scopo di protestare contro la ratifica da parte del Parlamento francese del protocollo di Londra
Questo è un protocollo infatti sopprime l'obbligo di traduzione di brevetti in ciascuna lingua dei trentadue Paesi membri dell'Ufficio europeo di brevetti
La manifestazione nella quale I dirittura associazione radicali scarto a cui hanno partecipato
Il segretario dell'era Giorgio pagano il vice Segretario Lapo Orlandi è stata sostenuta da molti sindacati tra cui il collettivo Anderle esserti se che si batte da tempo contro le discriminazioni linguistica sul posto di lavoro e per l'occasione abbiamo con noi di linea uno dei maggiori rappresentanti della sentisse
Il sindacalista Gialoup crisi niente Municipio fa messi Pisogne
Durissimo nonché il ventinove febbraio a Parigi quasi duecento manifestanti hanno preso parte al corteo organizzato dall'Associazione ha diffuso per il diritto riforma siamo in francese in seguito la ratifica del protocollo di Londra perché questa manifestazione cosa comporta la ratifica del protocollo e quali sono le conseguenze per la Francia
Però poi le
L'occorrono dunque il protocollo di Londra e la rinuncia da parte dello Stato alla traduzione questa è la prima cosa il protocollo di Londra è unanime insomma alla traduzione quindi la lingua inglese e la lingua tedesca
Diventano di diritto opponibili davanti al tribunale
Con il protocollo di Londra con ciò che pericoloso e che lo Stato rinuncia alla sua propria lingua nel proprio Paese
C'era il confine fra queste la prima cosa le conseguenze infatti non si sono fatte attendere poiché i traduttori che traduzioni brevetti non hanno ora più un lavoro duecento di loro hanno appeso le scarpe al chiodo
Ne ha
Lo scopo di questa azione è stato quello di instaurare un dialogo con il Governo francese perché c'è qualcosa che si può ancora fare cosa i manifestanti hanno chiesto al Governo francese appunto mondi occupa non mostrarsi
Rocca il proprio potere ciò che hanno chiesto è stato quello che chiamiamo in Francia un piano sociale un indennizzo per perdita del loro lavoro del loro ufficio
Nel momento in cui una professione e danneggiata ci sono sempre degli aiuti che si accordano poiché i traduttori in questo caso si ritrovano senza più niente
Senza neanche un sussidio di disoccupazione dato che si tratta di professioni autonome pochi però quindi loro non hanno più niente
Quindi
Quindi si tratta di una protesta per il diritto di lavorare in francese Pagnan consente
Sono stati due gli scopi di questa manifestazione
Prima di tutto di Fassa affermare l'opinione pubblica sul fatto che dal momento in cui lo Stato rinuncia alla propria lingua in queste ore si estende a tutti i settori del lavoro
Poi per il momento i primi ad essere toccati sono i produttori che perdono il loro mercato perché non hanno più niente da produrre effettua l'istanza la manifestazione è terminata con il gesto simbolico ecosistema nel cestinare tutti dizionari
Da qui
Quali sono le conseguenze per i Paesi europei e le cui lingue non sono riconosciuti ufficialmente nel protocollo di Londra come di ampio pensiamo l'Italia i Comuni vitelli forse io non penso e spero che l'Italia non sia firmataria del protocollo di Londra
C'è da dire che nei Paesi che non firmano il protocollo di Londra
I brevetti dovranno sempre essere tradotti nella loro lingua per esempio
Se l'Italia non firma del protocollo di Londra inerenti dovranno sempre essere tradotti in italiano quello che non succede più per la Francia
Capo la fossa
Quali sono i Paesi che si guadagneranno e che godranno di vantaggi con la ratifica di questo protocollo
Trovo evidente che sarà l'inglese come lingua guadagnarci poiché depositari dei brevetti americani non devono più tradurre in francese per la Francia
Mentre i giapponesi gli indiani possono depositarli direttamente in inglese perché non devono più farli tradurre
Quindi la lingua inglese chi ci guadagna su ogni fronte e diventa la lingua di brevetti
Si chiama
Qui
Etica che ci ospita Lucio se
Tocca a me
Atteniamoci localismo dalla Calabria parto dovranno anche porre di
Perché è importante in questo caso avere l'appoggio sindacale sul tema delle discriminazioni linguistiche
Dissi
Ah no
Dunque la discriminazione linguistica in seguito alla progressiva estensione nel mondo del lavoro è di competenza l'Italia
Quello che non padroneggia la lingua inglese rischiano di essere messo da parte
Di perdere il suo lavoro di indebolirsi al contrario invece di Chieti lingua madre inglese
Per esempio un po'se lei è un ingegnere e lavora nel suo settore nonna padroneggia la lingua inglese
Rischia di essere giudicato non per le sue competenze tecniche ma sulla base della conoscenza della lingua inglese
Quello che è successo alla Renault con la fusione della Nissan dove il direttore della Renault
Ha riconosciuto il suo errore cioè quello di giudicare i suoi ingegneri sulla base di competenze linguistiche invece di competenze del mestiere euro rispetto
Ho chiuso obiettore
Durante la manifestazione lei ha dichiarato che il ventinove febbraio due mila otto giorno appunto della manifestazione è cominciata una guerra in vista i campi perché parla di guerra linguistica e quali sono a questo punto gli eserciti e quali le vittime mitili vittima disse
Però o
Però ossessiva si tratta di guerra linguistica perché bisogna battersi
Nel momento in cui si manifesta per un diritto e si scende in piazza significa che il dialogo non ha più funzionato e che non si è stati ascoltati
è stata la prima volta in Franciacorta dei traduttori e che una professione scende in piazza per rivendicare il diritto al francese
Il diritto all'informazione in francese infranti Sampò all'occupazione
Quindi è la prima volta ed è un'azione importante
Poiché
Questi traduttori scesi in piazza per la prima volta sono stati accompagnati da associazioni sindacali accompagna i propri problemi
Questo DOC e IGT pasticcini spesso si tratta di un'espressione abbastanza forte quella di guerra linguistica quindi lei non parla più stranamente discriminazione sul posto di lavoro ma anche di conseguenze che possono estendersi su altri piani sul piano sociale e politico ed economico
Politica economica
A pensar
Prospetto Sartor si stenderà a tutti i settori che se non ne ha si apra un presto una presa di coscienza rapida in tutti i Paesi di quello che rappresentano le lingue e la diversità linguistica
Se non sia una presa di coscienza del rispetto per la lingua dell'altro
E che la lingua e legata ad un territorio
Si andrà incontro sicuramente ha dei problemi importanti per la società
Al porto
Io
Vediamola notizia che vede il ministro francese dell'università e della ricerca inserire nel suo programma insegnamento dell'inglese obbligatorio per tutti infranto Ciampi e una notizia basta fa grave per tutti quelli che si battono contro la tendenza all'uso masticato dell'inglese tra cui anche il vostro collettivo addetti ed già pensato ad un'azione di protesta al teste
Allora purtroppo dunque ci stiamo organizzando con le varie associazioni e le organizzazioni sindacali in merito a questa necessaria presa di coscienza di fronte alla tendenza
Delle del nostro Governo all'abbandono della lingua nazionale
Perché e di questo che si tratta
Ma io credo che questo sia un problema quello dell'abbandono delle lingue nazionali BNL settore lavorativo che vada affrontato su un piano che coinvolga tutta l'Europa criteri poco
Lei ha parlato di piano europeo siccome eletta essa si evolveranno queste azioni in Francia per ciò che riguarda il settore sindacale
E quando è necessario creare una rete europea di lotta contro questo processo che vede la lingua inglese sempre più pesante visite si aprisse
Troppo poco molto importante per questo abbiamo molto apprezzato la presenza italiana la manifestazione perché
Perché i passanti gli abitanti il popolo di Parigi in generale annotato una presenza di uno striscione italiano quindi una rappresentanza italiana la quale ha mostrato loro che il problema non è solo francese ma che riguarda tutti i Paesi europei e noi abbiamo tutti bisogno che gli italiani difendano la loro lingua così come noi difendiamo la nostra
Poco in ufficio quindi forse è noto
Noi sosteniamo l'adozione di una lingua internazionale che non sia legata ad alcune etnia e che possa quindi mettere fine a questi discriminazioni che subiscono continuamente paesi non anglofoni se qual è la vostra opinione a riguardo EDP anglofoni
Che è schizzato anzi
Però non ancora un'opinione precisa riguardo mai molto interessante la partecipazione del movimento e spera antistato al dibattito pubblico sulla questione linguistica
Questo è sicuro la cosa importante e di contribuire a mettere la questione linguistica su un piano pubblico
Avverrà che
Nonché quindi su un piano pubblico che coinvolga l'aspetto economico sociale e politico della nostra società a un livello europeo soprattutto sui siti univoca
Io assolutamente in tutti i modi la questione linguistica si fa sentire sempre di più chi avrebbe creduto che in Francia sì ci sarebbe stata una manifestazione e per il diritto francese brevi socio-politica
Mi anzi Gianni utenti sine grazie a ci ha detto che si è e di questa intervista
Gli atti
Qua ringraziamo il Sindaco Di Stasio alle pre-crisi niente sindacalista degli assetti seri collettivo che ha partecipato il ventinove febbraio a Parigi a questa manifestarsi ponetevi diritto all'informazione francese e ci auguriamo ancora di poter continuare a collaborare con loro e con tutti quelli che si battono a livello europeo per la democrazia linguistica
Ora invece di un incontro che si sta tenendo in questi giorni a Barcellona sul dialogo interculturali e interrelati
Linguistico a cui partecipa per Lera Onlus serena di ENI delicata del Dipartimento giovani delle era di questo se ne parla Liliana chiamarlo a te la parola
Grazie
Eleonora sia Barcellona come stavi appunto già anticipando si sta svolgendo questo corso di formazione euromediterraneo sul dialogo interculturale e i in terra è religioso sul sul genere
Di diritti umani di dialogo di genere di sessualità
Di comparazione di registrazioni per di uomini e di donne della differenza quindi delle legislazioni per gli uomini di legislazioni terre le donne a livello appunto
In europeo ma di questo ne parli maniera più approfondita abbiamo contattato telefonicamente serena Dini che come dicevi tu Eleonora si trova lì a Barcellona ce ne parla serena in modo più approfondito ciao serena
Mi pare chiara allora voi raccontarci come come si sta svolgendo questo questo corso di che cosa si occupa quali sono le tematiche affrontate quali sono le cose che ti hanno colpito in particolar modo a noi nei nostri ascoltatori
I allora da come davate appunto anticipando voi questo conto che svolge qui a comma Luca villino Barcellona ed è un'occasione appunto verrà approfondire il modo in cui le popolazioni del del Mediterraneo portano interagire tra di loro nella più totale ripeto
Infatti questo convegno a partecipanti i nove paesi il
Esattamente dell'Italia
Della della della Spagna del Portogallo della Slovenia del Marocco della Giordania della Turchia e anche per l'Egitto
Quindi vari rappresentanti di questi Paesi interagiscono tra loro sulle tematiche del dialogo interreligioso e interculturale nello specifico che analizzano quelle che sono le realtà aree di Jospin questi singoli Paesi il
è anche come viene dipinta la donna in queste chi in quelle realtà e di contenente anche rapporto quindi con con l'uomo
Ed è un'occasione molto importante appunto per renderti conto che
Determinate situazioni che vengono presentate a detta anche oggi dai giornali
Sono autentici stereotipi perché in realtà sarà
Glieli tagli strutturali e religiosa in questi Paesi sono molto resistenti fasi proprio mi ha colpito
A
Va bene che ad esempio in contesti come Israele oppure in altri Paesi quali ad esempio il il Marocco
Lapidazione arredi sopra non è apparso assolutamente quella che viene solitamente dipinta tace maggiore Aribert tali signor delle donne di indossare il velo quindi o meno
Oppure è maggiore rispetto di quanto non ti dica verrà a colori i quali professano religioni differenti quindi è un'occasione importante per
Giusto cioè il disco delle allora questa è una panoramica così generali su corso ma nello specifico il tema della lingua
I allora per quanto riguarda la lingua il costo chi tiene in inglese però posti molti partecipanti hanno fatto presente che sono frutto dell'inglese non è opportuno in queste
Situazioni in questo tipo di forte in quanto appunto non tutti hanno la possibilità di imparare
Indirette come avviene in alcuni in altri posti cioè non tutti hanno la possibilità di frequentare anche l'università in indetto oppure di imparare questo tipo di lingua nelle nelle varie realtà quindi sarebbe opportuno utilizzare altre lingue
In questo tipo di di corti infatti io mi sono fatta portavoce della possibilità dei tempi di utilizzare sperando che una lingua che tutti hanno la possibilità di imparare e facilmente accessibile conoscibile
In questo appunto di poi inibiti manifestazioni per rendere la comunicazione molto più tempi tecnici fare in modo che tutti hanno la possibilità
Ma di partecipare non dentisti acuti perché in pattini sono partecipanti che non parlano l'inglese e non hanno modo
Attivamente di dare il loro contributo a questo tipo di di iniziative sono quindi esclusi ecco quanto incide questa cosa al corso di quest'del genere diciamo in una esperienza di questo genere incide tanto perché ci sono persone che sono rappresentanti di alcuni Paesi ad esempio del Marocco
Che non parlando l'inglese non possono
Par conoscere la realtà in cui essi vivono quindi quali sono
Ranalli situazioni inerenti il contestuali ridotto i rapporti di genere tra un uomo donna quindi Bono e crudi diciamo da questi lavori e portano soltanto interagire attraverso alla comunicazione con persone che ad esempio parlano arabo quindi riescono ad esprimervi in arabo e poi altre persone devono fare da
Mediatori dal traduttori quindi questi incidenti dei tanto perché non permette di
Approfondire
Realmente il dialogo proprio il dialogo interreligioso età ed interculturale
Purtroppo indirette
Viene considerato fondamentale in questo tipo di iniziative e quindi non
Non ci dà modo anche alle altre lingue ETP emergere
Perché comunque anche portare avanti diciamo la la propria lingua un modo
Di di favorire il dialogo interculturale intere dedotto io io penso modo anche di arricchire questo tipo di di iniziative a far vedere le diversità che esistono appunto nell'area del Mediterraneo
Anche per l'inglese c'è quell'area del Mediterraneo ha poco a che
A che vedere
Certo che il film si tratta di Paesi che parlano tutt'altre lingue tra l'altro non vi sono rappresentanti del mondo Ingletti del mondo anglosassone in quanto tale e quindi
L'uso delle indirette o un poi ingiustificato ci vuole insomma tener conto anche di di quel costo
Benissimo ringraziamo ancora serena e colgo l'occasione quindi per parlare della terza manifestazione di indipendenza da
La della lingua italiana dalla lingua inglese che si svolgerà lunedì prossimo tra il lunedì domani vale a dire dieci marzo davanti al
British consigli alla alle quattordici e trenta dalle quattordici e trenta in via quattro delle quattro Fontane
Denti e
Proprio crea quest'occasione abbiamo contattato telefonicamente Giorgio pagano segretario dell'associazione era Onlus bene questa era la terza manifestazioni di indipendenza della lingua italiana dalla lingua inglese mentre a Roma però il ventuno febbraio scorso ci è stata la giornata internazionali della lingua la madre lena manifestava davanti all'ambasciata britannica ed è stata questa la prima manifestazione a Parigi Rossella papà Sergio dell'era o onlus ha partecipato all'UNESCO sempre per celebrare la giornata internazionale della lingua madre abbiamo qui in studio con noi Rossella papà se John ciao Rossella
E voi raccontarci un po'come è stata questa questa giornata come si è come si è svolta
Si sono che a questa Conferenza che si è tenuta una sede UNESCO di Parigi hanno partecipato diverse personalità dell'UNESCO del Consiglio d'Europa e che la Commissione europea del settore cultura ed educazione
Dei vini degli esperti internazionali era presente anche il segretario dell'Accademia africana delle lingue
Diciamo un punto centrale anche ritornello dell'incontro è stato è un ribadire l'importanza del diritto all'educazione per tutti e quindi dell'alfabetizzazione dall'Arta tipizzazione va fatta naturalmente nella propria lingua madre quindi poiché introdurre le lingue l'educazione ciò che permetta la lingua diciamo di essere preservata
E quindi ciò che ne garantisce la la continuazione
Quindi la lingua le lingue si proteggono con la cultura l'educazione e la comunicazione quindi l'alfabetizzazione e l'educazione provengono anche sono degli anni fondamentali per la lotta anche contro la fame e le malattie come la che pure la malaria emanati nel terzo mondo
Quindi diciamo che questa era l'argomento sul quale gossip diciamo si vedevano si è parlato soprattutto di attuare una politica linguistica che fosse finalizzata raggiunti raggiungimento di alcuni obiettivi
Tra cui la riduzione delle strade povertà della fame quindi lingua promozione delle lingue minoritarie e insegnamento educazione la lingua
Nelle proprie lingue madri proprio come armi per ridurre le stelle alla povertà e la fame
E anche li malattie come l'HIV quindi attraverso la comunicazione l'informazione nella anche dei propri lingue madri lingue minoritarie appunto per
Assicurare questo tipo di
Informa inseminazione sul
Quindi diciamo che una un tema sul di fondamentale importanza ovviamente che ha sottolineato l'importanza ripeto scusate il gioco di parole della della lingua della lingua non come cosa accidentale ma come cosa come in realtà sultano in è fondamentale addirittura mezzo attraverso il quale riuscirà prevenire determinate tematiche chiusa che vanno dalla salute alla educazione
Esatto quindi l'importanza fondamentale dell'educazione multilingue
Della comunicazione dell'accesso a informazioni per tutti quindi anche il cyberspazio
Che cosa sarebbe questa cosa ci trasferiamo né ad esempio nel due mila e tre tra questa convenzione
Sulla una raccomandazione firmato dall'UNESCO sulla promozione e l'uso del multi lui me l'accesso diversa la SAVE spazio quindi garantire un certo tipo di informazione globale
Che appunto è alla base di questo di questa politica che linguistica che vuole raggiungere qualsiasi sfera qualsiasi edili sfera sociale
Per prevenire appunto contro le malattie allo stesso tempo controllava contro la fame quindi un'alfabetizzazione e una informazione che arrivi a tutti i livelli
E inoltre si è parlato della si è fatto un piccolo excursus dei testi esistenti per quanto riguarda il discriminazione linguistica
Quindi ad esempio la convenzione per la tutela del patrimonio culturale immateriale con la raccomandazione di cui dicevo prima
Sulla l'accesso universale al cyberspazio oppure la Convenzione sulla protezione e la promozione della diversità delle espressioni culturali o la carta europea delle lingue regionali e minoritarie e si è e si è ribadita l'importanza di questi di questa i testi come veri e propri strumenti normativi che vanno utilizzati in quanto tutelano le lingue i loro lo cultori e anche di una necessita di aggiornare
Ad esempio la Carta europea comunque tutti questi testi che esistono e che vanno utilizzati anche molto spesso rimangono
Diciamo da parte non vengono sfruttati quanto dovrebbero
Nel totale la
Questo seminario questa quest'incontro
è stato diciamo a abbastanza deludente su alcuni punti da bene il momento in cui rimasto implicita una divisione tra lingue ufficiali lingue minoritarie come se oggi Riscone un forse quello di un'unica lingua ufficiale
Altre lingue le altre lingue che a dispetto della loro storia e cultura scompaiono
Quindi scusa se ho capito bene no al monopolio linguistico sì al multi linguistico culturale però ci sono lingue più importanti di altre e quella del mio una si è mai parlato di questo si è parlato di multilingue se non si è parlato di
Un'educazione tre lingue ma allo stesso tempo separato appunto di lingue minoritarie lingue regionali senza
Toccare un punto importante che è quello per cui delle lingue che sono ufficiali che in realtà sono diventando lingue minoritarie quindi andrebbe un attimo rivisto il concetto di lingua minoritaria
Perché ormai siamo davanti ad una specie di grande formarsi in cui entrano tutte le lingue tranne
Una
Che esamineremo sarebbe l'inglese
Quindi primo parlare di lingue minoritarie lingue regionali ufficiali
Abbastanza ambigua
L'incontro si è svolto uno durante una giornata è durato Indurain aggiornata ed era appunto per lanciarla né internazionale della lingua madre perché oltre a essere il ventuno febbraio giornata entrando la lingua madre di due mila otto
è appunto l'anno internazionale della lingua madre
Con questi progetti che di cui i cui obiettivi ho elencato prima
Bene e il fatto che il due mila otto sia
L'anno della
Nella lingua madre è una cosa che terremo abbondantemente presente non solo attraverso le nostre manifestazioni di indipendenza della lingua italiana della lingua inglese sempre e comunque
Anche nel corso della nostra trasmissione ringraziamo
Rossella papà Sergio di essere stata con noi e di aver approfondito il la la il discorso riguardo la sua partecipazione all'UNESCO durante questa importante giornata chiudo la trasmissione ricordando nuovamente i nostri ascoltatori che domani lunedì dieci marzo dalle ore quattordici e trenta sì terra la terza manifestazioni di indipendenza dalla lingua inglese davanti al British
Council la alle ore dalle ore quattordici e trenta in via quattro Fontane venti è una traversa di via
Nazionale appuntamento a domenica prossima sempre con nella trasmissione democrazia linguistica appunto il T ringrazio nuovamente Eleonora Mongelli e Rossella papà Sergio qui in studio come a tutti buona serata dall'associazione era da Liliana chiaramente lo
Che io ritengo
Ma
Ma
è
Di
Ora
Venti
Sul il problema
Quello del rinvio intorno al suo ruolo e l'urgenza
Personalmente lo ritengo
Le assoluto sconvolgente del sostituto il costo dello maggioranza degli ordini del giorno al suo ruolo
Quello avuto
O altro un costume volano oppure il plico socio
Più sul pluralismo il mezzo
Salvo dove diversamente specificato i file pubblicati su questo sito
sono rilasciati con licenza Creative Commons: Attribuzione BY-NC-SA 4.0