Puntata di "Translimen" di domenica 29 novembre 2020 , condotta da Giorgio Pagano .
Sono stati discussi i seguenti argomenti: Era, Esperanto, Informazione, Internet, Lingua.
La registrazione audio di questa puntata ha una durata di 35 minuti.
09:30
10:01 - SENATO
8:45 - Camera dei Deputati
9:15 - Senato della Repubblica
9:20 - Camera dei Deputati
9:30 - Camera dei Deputati
11:10 - Camera dei Deputati
14:00 - Camera dei Deputati
9:30 - Evento online
10:00 - Roma
Produrre la difesa dall'inglese
è come quella di avvisi insomma grazie intanto che influenza io
Buongiorno da Giorgio calmo pagano per tra Lima e che in questa settimana di porta all'attenzione una notizia apparsa esattamente domenica scorsa sul trentino con evidenza peraltro in prima pagina con tanto di foto notizia peraltro ripresa poi sul TG uno delle venti di qualche giorno dopo esattamente il ventiquattro di novembre perché vi faremo ascoltare a brevissimo e che ci riporta peraltro un po'a quello slogan Lera allunga la vita relativo al fatto che il nostro presidente dolore Andretti di battelli avesse compiuto il nove novembre cento anni ma in questo caso gli anni non sono cento solo novantaquattro
Riguardano lingua internazionale detta esperanto che viene insegnata da questa attenta e presente
Donna di novantaquattro anni norma c'è Scotti
E che lo fa però attraverso le ultime tecnologie servendosi proprio sotto pandemia di uno di quegli strumenti molto utilizzati per le elezioni in Rete
Un programma che per certi versi ha dato qualche problema
Rispetto alla riservatezza dei dati ma che pare poi si sia messo abbastanza in linea che Zoom ebbene attraverso Zhong Man norma c'è Scotti fa lezioni di esperanto prima le faceva in presenza aereo da qualche mese ha provveduto a reinventarsi una soluzione per quanto riguarda invece ampliando peraltro per certi versi suoi allievi dicono filamenti dovuti alla pandemia ma prima di farvi ascoltare il servizio di Mino dal mezzo dedicato da RAI uno
A norma Covelli dice Scotti mi preme sottolineare una cosa importantissima che lei dice e che
In relazione a quanto da anni e anni anni anni sentite dire da errori senza contare che l'avete vista anche in più di qualche vecchio convegno del Partito Radicale o Dellera e che allora era vittoria Spina insegnante in pensione di lettere che era diventata anche lei
Docente di esperanto apprendendolo
Dopo che era andato in pensione bene esattamente questa l'aspetto che a me sembra importante che spesso faccio rilevare in relazione al fatto che in quanto lingua federale europea belle speranze atto non lascerebbe davvero indietro nessuno
Che in terza o quarta età del lettura
Invece come dimostra questa intervista
Di norma addirittura settant'anni esattamente settant'anni hanno apprezzo la lingua internazionale e ne sono diventati poi docenti ma ora lo faccio ascoltare dalla sua viva voce
In tempo di Padania solo internet ha permesso di svolgere molte attività il caso di una novantaquattro enne trentina che si è adattata a terra continuare ad insegnare on line l'esperanto la lingua universale l'inviata Roberta Serra
Il tempo di prendere un caffè e norma è pronta connettersi con i suoi studenti per la quotidiana lezione di esperanto allora mi novantaquattro anni due figli quattro nipoti ora che norma passa molto tempo a casa da sola connettersi ad internet è diventata un'abitudine specialmente oggi perché io se non avessi computer e questo qui
Cominciamo iniziamo a gli altri fatti pagina tu l'ultima parte quassù fai niente tu fai Paulinho fate questo dialogo anzi mia quindi io la lezione va avanti norma sa anche essere un insegnante severa ardenti coi va bene aveva quando ha imparato l'esperanto si sulle società vicina così e ho fatto furori effettivamente perché mi piaceva a fine lezione norma saluta tutti degli annegati il giardino cavo
Rimanere connessi attraverso internet attraverso questo sistema significa in qualche modo significa continuare a vivere ma e io a me piace fare parole crociate io guardo la televisione io qua mi basta no non vi basta ragazze
Penso agli atti di datevi da fare in termini il cervello tanto mia come il corpo sciorinando fatte Nando infatti far ginnastica senta aumenta e lui no che non ci tormentiamo ma non ci siamo mai sopiti nemmeno negli anni scorsi e per questo gli faccio ascoltare un intervento importante importantissimo solo solo per il prestigio
Che esso ha vale a dire quello di rene avverte il premio Nobel per l'Economia mille novecentonovantaquattro
Che rasenta a Bruxelles nel mille novecentonovantanove durante il nostro seminario sui costi la non comunicazione linguistica in Europa appunto presentati Cossignano comunicazione linguistica in Europa di cui egli stesso ha curato la prefazione e che potete acquistare sul sito era appunto ONG
Buon ascolto innanzitutto è una donna minuta intervento il titolo di un libro che è stato recentemente pubblicato i costi della nuova comunicazione linguistica europea non privatamente si l'osso starebbero otto Euro guerriero S.r.l. editore della libero meramente tecnico ci stava soprattutto Giorgio Pagano e il coordinatore scientifico Renal Claudio ordinaria
Entrambi questi signori hanno avuto vengono siccome le docce significativo dato il numero per questo è libero io avevano contribuito a libero comune per le europee in traduzione
E di questo importante per lui era anche una aggiunta una che aveva scritto con Giovanna Jonathan oppure la recentemente abbiamo assistito a notevoli progressi
Notificazione Poppea
Questo è un processo politico lamento approvava costante
Che è un professore Roberto celebrano il tagliando mi sono state abolite le barriere doganali rimanendo intercorrono correrebbe da sola non ce la facevano da Del Monte nuove norme verso governatorato a vita economica
Cioè se la strada da percorrere per unanime tanta un sistema equilibrato telefono zero né
In aula il potere totalmente vanno Renaissance in atti
Scopo di incostituzionali però ancora dominato dalla politica estera ad Alatri Abbiati l'Unione Europea due pertanto avvenuto comunque polemica veloce
La diversità mistica per la lotta è un ulteriore culturale
Io che un'icona vendere porterà ad avere gattino dentro il bar superato il problema agrituristico aveva spesso viene sottovalutato
Ottantuno terrà un'assemblea stravolte identità
Senza un'assoluzione per me pratica donatore Verona linguistico secolo alla speronamento come seconda arrivata a tutti gli europei la migliore soluzione
E ad essa sosteneva questa mia tesi
Per lontano dal concetto che costi che cosa sono i costi la teneva evoca assoluto devono aiutare speso rap è un affine
E però dobbiamo guardare costui indubbiamente generale al Comune il sogno devastante come la comunicazione linguistica
Che è difficile poi che esprima in termini ammanettare prevedendo questa perdita di spontanea spontaneità incomprensioni sufficiente mancanza di fiducia
Questo ancora più importante di questa discriminazione linguistica sono i costi
Anch'Acapulco è venuta e novanta cui Istica e su questo il tornerà poi in un secondo tempo
Adesso Majolino alla situazione linguistica europea brevemente quindici Paesi dodici lingue
Una specie di queste nuove nazionali vengono riconosciute come in ufficio varie eccezioni sono gaelico
Nella quella lingua ufficiale della Lia Amanda ritenuta vengono granate più del cinque per cento bella dell'unione europea
Illa tedesco ventiquattro per cento francese il sedici per cento l'inglese il sedici per cento italiana quindici per cento a spalmare l'otto per cento
Ogni Paese Sutter centro
Vedete che illa tedesco è sicuramente
La lingua più importante a livello comunitario a livello di Unione europea come lingua nell'ambito della comunicazione sicura ha un profilo basso
L'altra lingua nazionale sono argomenti col danese portoghese Fiorani dove esattamente soltanto dal tre per cento
Oltre cioè un abbiamo del Lingotto importanti che avrebbe tutto il Colle basta il catalano e in Spagna
I vecchi Eric colpisce in an Gran Bretagna adesso avere una rimasta vedova produrre soltanto per citare soltanto quella di queste lingue Perri
Vediamo che quello che ci pare dei candidati aggiungeranno aperta dalla prima linea Caldwell omicidi dunque
E sono dei paesi candidati rapina estorsione Bernardo premia altri Paesi baltici insomma via vediamo questa diversità linguistica
Perdonava Paola allora novembre del controllo perché abbiamo animato molto ma senta difficoltà difficoltà Baronio sul prelevate
E serio
Guardi la ma la situazione linguistica due cioè a livello di e istituzioni dell'Unione europea il principe le il luogo dell'omicidio due ufficiale degli stati membri avevano restano i misteri sui diritti il pratica poi alcuni non solo colturali viale spaventosi
Io manager te del per lui queste argomentazioni nominiamo delle superbe mutazione
Vengono utilizzati solenne come di questo nuovo e altre quasi mai come l'olandese record finlandese
E poi vediamo che internet datato documentazione arrivata allora quasi esclusivamente in inglese e con questo bene passare alla questione dei costi finanziari nell'appendice della libera che io ho citato
Dice che tirature una strage inanella non nuove lingue ufficiali della dell'unione europea
Costerà come speravano nell'ottanta cento ECU solo fondanti dell'ottanta sicuramente o non è mai i costi sono aumentati però io non ho trovato delle cifre aggiornate
Su
Come cifra cifre pubblicate Benetton se il costo inondazioni minimi Amanda a ai colori astratti linee ad alta e dalla dalla commissione
Ancora la Commissione Parlamento alla corte di giustizia al Comitato economico e sociale
E alla corte dei conti
Il trentaquattro per cento dei costi amministrativi di circa due nominati dai colori
Settecento milioni di e con praticamente sono stati utilizzati la atti d'adozione questo è soltanto il bilancio ispettivo ricordo
E le porte importante di tutto il nel bilancio globale della del dell'Unione Europea che praticamente a titolo permanente del due per cento a quota a costi di tra l'adozione notevole poi ne sono alterco stivaletti che la traduzione dovuti a progetti
Destinati agli aiuti e allo sviluppo che lamentano appunto questo bilancio
L'esperanto potrebbe ridurre questi costi senza nessuna discriminazione linguistica non è un nelle vene avemmo completamente i costi
Con una soluzione nuziale del problema nei comuni ridurremmo il problema isolate costituirà evidente comunque le dovute a aveva una
Al degli equivoci che si creano mancanza di spontaneità nella comunicazione
E che possono portare ad una dita dei piedi fiducia disegno fiducia nel corso di negoziati negoziati che sono sicuramente una cosa importante
Vorrei dire qualcosa per quanto riguarda il io rischi relativi a nudo una discriminazione linguistica e i costi finanziari che sono non ove rispetto a ai problemi della discriminazione linguistica
Oltre a multilinguismo atto risulta pure editore così come dimostra la Svizzera hanno Svizzera nessuna soltanto ora scrivere o comunque intanto sì napoletano la tecnica senza traduzione fondarsi divorzierà
Ha sviluppato una comunità nazionale neutro storte ed è un sistema una struttura politica molto decentrata classe aiutato a superare
I consultori e non ne ho visti linguistici che trova esistono non è che siano completamente assente la soluzione Svizzera
Non era fattibile Ternana europea la diversi tweet bene vestita illuministica secondo il tema più in per tante traduzioni cioè per le aziende sono ritornati nel livello di unione
Ma è anche un ottimo politico come l'Unione europea due posso garantirle Antonella che una discriminazione luministica venga evitata ad ogni costo
Se una lingua divenuta dominante coloro che e non aveva parlano questa lingua che non sono che non che vanta e che non sono cittadini del Paese della lingua
Si sentivano discriminati e basta vedere la situazione in una Belgio ogni postino doveva sapere in Latiano Chase è però nessuno faceva giustamente pretendono insomma lungo ad un certo punto il
Belgio a Roma superato questa questo problema discriminazione linguistica creando appunto una struttura federale
Il Canada è un altro esempio di paese in cui è la discriminazione linguistica ha minacciato da un certo punto di fare esplodeva il Paese
Una vita politica del Paese
L'intero Austria asburgico era nell'ultimo ed è diverso
Il dato che non si sia creato una parità fra le nuvole ha sicuramente contribuito alla crollo per l'intero
Austroungarico adesso vediamo obbediamo o siamo coinvolti piuttosto in una guerra che presenta anche a spenti
Di conflitto linguistico cento e non si tratta soltanto di un conflitto linguistico e nel caso del Kosovo e anche a una questione di religione però
Il convento e linguistico sicuramente più importante
è importante che l'Unione europea eventi la minaccia di questa di quel tempo e di questi effetti appunto Gattinoni superando questa discriminazione lui sì che tu non aspetti fino a che l'irreparabile s'è compiuto
Vorrei dire
Parlava invece rese di questa tendenza verso l'inglese
Bensì l'inglese come lingua universale una tendenza sempre più marcata nel mondo scientifico alle conferenze in tutte le conferenze scientifiche si svolgono esclusivamente in inglese
Quando ero giovane dovrebbe pubblica proprio il caro soprattutto in tedesco
Oggi invece a me bisogna pubblicare inglese se vuole essere letto
E i due tedeschi ed ecco la più il tedesco e i tedeschi pensano che quello che sta scritto in tedesco l'allarme è importante e cosa importante sono pubblicate inglese i giovani vengono invitati a pubblicata in inglese nei giornali scientifici
Cosa che non è facile difficile spoiler Simonetto altrettante allegramente della dicono che sono o che che poi un anno inglese con madrelingua
E lui soltanto quindi nel settore scientifico ma vediamo in altri settori bolognese
Praticamente diventa di come di e diventerà lingue predominante beh prescrivono in pratica non settantunenne italiano oggigiorno ma si parla inglese mi diceva un prelato
Questa tendenza è inevitabile è irreversibile io credo
Il vediamo che in molti
Che non parlano in inglese vogliono col Giappone sì a questo dilagare dell'inglese che poi rischia appunto di contaminare la loro lingua in tutti i sensi dalla grammatica alla vocabolario
E adesso quali sono gli obiettivi di una soluzione al problema europeo
Io ho sostenuto tutti fino adesso che esista un problema linguistico europeo
E quindi credo abbia o o far sì che la situazione attuale vada per la sua strada impronta intervenire con dei correttivi
Che cosa che cosa deve puntare una soluzione al problema linguistico europeo se con la loro questi tre obiettivi dovrebbe essere raggiunti
Innanzitutto facilitare la comunicazione a livello internazionale
Secco il marito nessuna discriminazione linguistica terzo numerosi tornerei l'eredità culturale mi naturalistica dell'ottanta
Allora innanzitutto fra civiltà della comunicazione a livello linguistico al il mondo e cosa possiamo dire sul sull'inglese facile imparare l'inglese
Sì sicuramente lì imparare l'inglese relativamente facile Rispetto imparare la lingua come illa tedesco ma questo avesse soltanto agli inizi
Io però ognuno è libero di fare bene è un'impresa molto difficile potrebbe aver letto molti documenti in inglese Montini poi ancora adesso Osvaldo ed utilizzare le preposizioni e a volte inutilità dal titolo determina vederti e indeterminativo dove doveva usando l'ornamento
Guarda cioè ordinamento la dovrei utilizzano insomma tutto questo poi sull'oggetto e al chiarore
Lì
Tutto questo per i sfocia perché è praticamente nulla perché viene scritto o a livello scientifico non è una non lese cioè lui non anni inglese internazionale
Questo inglese internazionali che ha la sua pronuncia che ha un suo modo Prato e di essere poi sul fatto perché dovrebbero essere
Praticamente pronunciato in modo poco offrendo identico nobile in inglese vengono invece avvenne Scala convinto a non è un universo internazionale vediamo che in queste ore
Conferma queste conferenza internazionale tutti capiscono tutti tranne gli inglesi molto spesso all'ingresso che non capisca la Libreria Internazionale
Lei se internazionale potrebbe diventare una lingua internazionale
Se di esuli e potesse reiterare questo inglese internazionale Motterle dopo è molto difficile adesso Tallo Dellas gli aspetti discriminazioni dell'inglese
Vediamo che questo tremende ad utilizzare e l'inglese nelle comunicazioni internazionali rappresenta la discriminazione nei confronti degli altri lingue di coloro che parlano queste acque per questi altre lingue
Quindi
Accettare questo trend non è alla soluzione del problema europeo
L'inglese mette a repentaglio queste eredità linguistica europea l'utilizzo quasi esclusivo dell'inglese nelle comunicazioni internazionale ma
Essa è tipo lì su agli alta sulle altre lingue cosa che viene risentita da coloro che parlano queste due
E il fatto di dover concentrasse poi sull'apprendimento delle riunione sassi lì
E diciamo questo mediamente il taglio e la conservazione delle altre culture
L'esperanto invece rappresenta una soluzione
Come soluzione a Capena linguistico europeo o vuol dire
Oltre a fare una lingua facile da attraendo McCain mette a repentaglio la cultura della l'eredità culturale delle altre lingue europee
E visto che adesso parlerò appunto del fatto che laico l'esperanto o sarebbe la soluzione posso anche aggiungere che alterino potrebbero potrebbero appunto o questa dei nostri problemi maniere diano occhiali soltanto l'esperanto
Ora ha dimostrato fino ad ora la sua fattibilità come lingua appunto veicolare l'esperanto doveva desse un segnale di tutti i Paesi mentre
Il che presenterebbe vantaggi anche in un periodo transitava vogliamo prima tenta di arrivare
Alla fase di una diffusione europea dell'esperanto arrivata al momento dell'esperanto apparsa Civita l'attualmente anche di altre lingue non secondo tempo a tal punto che in fondo vale la pena imperiale all'esperanto
Anche se il mio unico obiettivo poi in sala per evitare nuclei sei non secondo tempo e su questo ritornerò però in un secondo tempo ora questo Fattore sorprendente facilità dell'esperanto pertanto sembrava molto facilmente non soltanto per gli Europei ma anche per per coloro che parlano di non avevo
Ecco perché mancano le irregolarità
Per il carattere agglutinante dell'esperanto e permette di costruire una anch'io vocabolario ecco ma prefissi e suffissi con con poche radici
Imparate all'estero trovano dei chiedere soltanto un'alterazione del tempo necessario via Imperia l'apprendimento da una padronanza di un anno dal treno altra lingua
Si merita solo e soltanto dopo due anni d'apprendimento
Neutri
Hanno imparato l'esperanto in poche settimane io sono uno di questi alla nella prima decade del secondo come l'artista nettisti erano degli autodidatti
Il poi la neutralità è una delle sfiorando le speranze ma un'analisi razionale
Ma tetto effetti sullo stesso piano
Nel senso che tutti parlano come seconda lingua
Io e cioè nessuna sul permeabilità di una nazione rispetto agli altri
è stata fatta la direzione che le speranze poi non è così neutrale visto che si bada soprattutto o su superare sulla grammatica ed europea
E questo quindi pone problemi a livello internazionale ma non l'avviamento a livello di Europa leader europei nell'estenuante Petegem la diversità culturale l'insegnamento delle schermaglie tutto
Una vuol dire anche il perseguimento di una cultura nazionale anzi al contrario all'appello ad una grande
Scala te ad una grave pane clinica di culturale
Visto che si basa tutto su tradotto in lingua e tante culture latte adulterato e la traduzione da una lingua nazionale di un'altra lingua ingolfata semplicemente dall'altro lato il torrione della lingua d'arrivo
è necessario
In questo caso che veramente conoscere a fare un dramma nata da un'altra assoluta della lingua dal vivo
La tensione invece nell'esperimento Puglia fatta da la da con l'aereo
Da traduttori dalla lingua di partenza il che porta ad una riunione traduzione dello spirito e dare l'idea di partenza però in esperanto
Determinata diventa un ulteriore prelievo di diversità culturali è in vendita a seguito di una cultura adesso all'altro
Ma vediamo molto spesso che la gente dice che prendeva in esperanto come strumento della comunicazione internazionale sarebbe sicuramente auspicabile però sfortunatamente l'esperanto non ha opportunità di diventare questa lingua
Ci sono due risposte la prima che consiste nel dire che lui non soltanto
O sia nuovo ora rappresentante intitolate degli stili e di protestare che io avessi irresistibili ma siamo anche dei cittadini attivi che decidiamo quello che vogliamo
E e se ci fosse un altro milione di persone convinte di di avere questa esperanto come seconda lingua che in questo caso non sarebbe possibile Assago riserva anche una seconda lingua
Questo basati su intanto è già menzionato i servizi scolastici mostrano che ragazze che hanno imparato prima in esperanto poi condanna seconda lingua straniera
Come c'è un volano nel cielo perderà amante di qualità in lingua Rastrelli era Rispetto ma coloro che hanno iniziato subito ad attendere una lingua straniera
Penso che il collega masse anca prenderà in modo più competente di questo di questo tema perché
Sicuramente ha contribuito in modo peggiore a questi risultati
I risultati di andarsene anche tirare i temi indicano Michele basta imparare delle lingue straniere senza aver prima imparato l'esperanto
Durante uno una il comunque diretto corso di orientamento linguistico
Menzel Van Mustang Specchia sbarra
L'esperanto quindi deve essere insegnato perché se non fosse oltre al fine di non impone poi altre liberi fino ad altre lingue una soluzione al problema linguistica internazionale quindi praticamente ci arriverebbe dalla porta di servizio
Sfortunatamente
Se poi siccome presentataci sulla razionalità del comportamento umano o e questo crollo Travaglio Vittorio grazie alla mia esperienza così elezioni teoriche della relative a decisioni c'era per l'apprendimento linguistico
Il Nantes due documenti uno di questi appare in appendice alla libero e Jonathan bollenti io abbiamo proposto questa teoria della decisione la pavimento e linguistico seguendo questa in queste quanto diciamo
Imparare un'altra addirittura motivato da la necessità di comunicare e di ridurre i costi e l'utilità di comunicazione dipende
Da un album di persone che possiamo aggiungere apprendendo una lingua straniera
Cioè non è soltanto il numero
è il laddove il credito aggregato di queste persone che motiva
L'apprendimento all'inizio si pensava che fossero chi passa il numero ma poi abbiamo il ministero che è il nome nei titoli la pena nel numero di persone che parlano questa lingua
Che incluso l'imparare una lingua questa nostra questa è la nostra teoria l'analisi consiste nel determinare l'equilibrio tirerò piccole o piuttosto gli equilibri teorici per per altre sono più di uno convinto praticamente ognuno cerca di fare il negro verrà se stesso
Questa teoria spiega impatto che ci possano essere tendenze per alcune Lungavilla divenuta Nalin pre
Perché tutti gli altri Pavanello questa gas vanno io Pavel militava nella lingua straniera
Questa lingua in genere quella e Lula con arredi interpretato più importante per il momento
Diciamo è l'inglese
Credo sia un giorno non sarà così concepibile che dopo alcune vere Casini il cinese divenuti appunto questa lingua è predominante
Una lingua per mantenere per un certo periodo sul suo status di lingua dove dove dominano lettere a allora il panico a se praticamente è quella che adesso è predominante economica questo successo e pericolose nella Liga dovremmo delle Nazioni Unite
Proprio per il quello cioè in pieno Channing sono ora battuti contro le sperando di dicendo non c'era bisogno di una lingua internazionale visto che questa lingua internazionale era comunque francese
Soltanto poche decadi dopo però e il panorama era completamente cambiato
Un equilibrio con una lingua neutrale come l'esperanto che poteva dare tentata da tutti coloro che abitavano le lingue straniere è possibile e del resto l'unica soluzione possibile visto che l'unico approccio efficace per imparare lingue straniere eh in iniziare con una l'apprendimento e dell'esperanto
Poi vorrei tornare di identità europea è una franca alla scritto manuale
Importante in Germania sulle malattie dell'Unione Europea o sui ma insieme l'Unione europea però questo malessere per essere curato e invece che manca una fermata identità europea
Che ma porta esterno ragioni Galileo che non si trovi una soluzione notare al problema linguistico
E l'esperanto avrebbe sicuramente la creazione di una carta d'identità europea se dovesse SR adottata come seconda lingua per tutti grazie dell'attenzione
Ma proprio per questo trattati trasmigrano da Giorgio Galli da poter resterà tutte le specie animali hanno una lingua comune
Le piante hanno una lingua comune
Perché non gli esseri umani
In un mondo sempre più unito globalizzato la lingua madre di alcuni popoli rischia di diventare distruttiva di eliminare il tessuto linguistico e culturale di altre civiltà meno forti
L'umanità deve cercare un linguaggio comune che vada al di là di religioni etnie e particolari lingue
L'esperanto nasce per questo
Un'assicurazione di uno scudo per la difesa della cultura di ogni popolo ma al tempo stesso un invito alla vicinanza e alla solidarietà reciproca tra le nazioni
L'amore per il prossimo espresso in una lingua senza padroni messe
I rischi della nostra associazione mandarci un contributo potete indirizzario un bollettino all'associazione nera onde conto corrente postale Sezze Trenno ventisette zero
Ripeto il numero del conto corrente postale descrizioni contributi a sei zero tre minorenni sette zero zero serve
Salvo dove diversamente specificato i file pubblicati su questo sito
sono rilasciati con licenza Creative Commons: Attribuzione BY-NC-SA 4.0