Sono stati discussi i seguenti argomenti: Democrazia, Era, Esperanto, Lingua.
La registrazione audio di questa puntata ha una durata di 34 minuti.
15:00
10:00
09:30
10:02 - SENATO
8:15 - Parlamento
8:30 - Parlamento
8:30 - Camera dei Deputati
9:00 - Senato della Repubblica
9:15 - Senato della Repubblica
13:00 - Senato della Repubblica
14:00 - Parlamento
10:00 - Roma
Un saluto agli ascoltatori di radio radicale bentornati ad una nuova puntata della trasmissione democrazia linguistica appunto Ittihad improponibili Diana chiaramente lo vi ricordo i nostri recapiti telematici quindi indirizzo e-mail info chiocciola democrazia linguistica appunto il sì dove potete scrivere per informazioni commenti chiarimenti per saperne di più sulle nostre attività nella sito invece democrazia linguistica punto ITIS sempre aggiornato con le ultime novità sugli eventi organizzati dall'eravamo a cui lei era a partecipato potete trovare informazioni sulle campagne che sosteniamo dal sito potete inoltre iscrivervi al nostro Forum ma e segnalarci notizie interessanti riguardo la democrazia linguistica la discriminazione linguistica e darci
Stimoli espunti per intraprendere nuove iniziative infine per iscrivervi alla nostra associazione magari mandarci un contributo
Potete indirizzare un bollettino all'associazione era o un lusso su conto corrente postale sei zero tre e nove sette zero zero sette
Ricordo che trattandosi di una Onlus l'associazione era non è a scopo figli lucro
Entrando nel vivo della puntata di oggi parliamo di Agenzia delle entrate che sembra
Apparentemente poco attinente alla trasmissione ma che in realtà per una scelta fatta cioè quella dell'introduzione dell'esperanto nei propri progetti si rifà
Appunto al nostro tema abbiamo quindi contattato telefonicamente il dottor Mario Moreschi responsabile del Progetto per gestioni attese presso
L'Agenzia delle entrate buona sera Moreschi quello andando direttamente al dunque come come è nato questo Progetto
Di cui appunto appena parlato e di cui lei è responsabile perché proprio la scelta per inserire nelle Agenzie delle entrate sarà quella dell'esperanto cioè da dove nasce questa esigenza
Il sistema nasce
A fronte di un gara d'appalto dalla nostra azienda linguista a quel punto abbiamo scelto di costruire un'applicazione
Capitasse non solo quello che era in in base alla gara un'applicazione capi si portasse dietro il bilinguismo ma a questo punto di passare a un'applicazione che tre secondo non del multiculturalismo
Nel momento in cui abbiamo fatto questa scelta
Infine devo dire con l'Agenzia delle entrate c'è stato come dire sottoposto a possibilità anche di utilizzare il l'esperanto come lingua dai poteri all'interno dell'applicazione
Noi immediatamente abbiamo come dire caldeggiato questa soluzione e devo dire abbiamo trovato un ottimo otto punto d'appoggio in
Indecente delle entrate
Da quel momento l'applicazione è stata contestualizzata anche
Era
Ok ma da che cosa è nata precisamente questa esigenza riferire l'esperanto piuttosto che il cinese
Valdes la cosa in questi termini nel momento in cui abbiamo cominciato a lavorare su questa applicazione abbiamo pensato in linea con filiere
Una linea guida che ora paesi all'interno della nostra azienda
Di utilizzare questo lo facciamo anche da un punto di vista del software utilizzare del software come dire sull'open source
Intendo dire
Lasci Ettore Costa diede a quelle utilizzare ad esempio Linux piuttosto che concorrenti di mercato
Questa scelta ci ha portato quindi a pensare a l'esperanto come un un oggetto che all'interno dell'applicazione o potesse qualificare e quello che riguarda i due morti linguistico quindi la possibilità di dare
Un'applicazione si contestualizzata nelle varie lingue ma che potesse utilizzare una lingua comune che in questo caso è ovviamente l'esperanto
Sì ho capito bene questo è stato dettato più che altro da una motivazione tecnologica non loro da uno è un fatto una scelta non come dire io direi filosofica
Utilizzare Linux per noi significa aprire il nostro sistema sul su una scelta non commerciale quindi andare su un'applicazione che potesse essere
Comune e condivisa la stessa cosa fare secondo noi la scelta di utilizzare l'esperanto all'interno delle nostre contestazioni
Utilizzare una lingua che specifiche condividere l'applicazione al numero maggiore di persone
Quindi non indirizzarla semplicemente a invece piuttosto criminalità reato piuttosto che ad un tedesco
Ma utilizzare operando per me significa aprire l'applicazione a un numero maggiore di persone
Partendo quindi dal presupposto che l'esperanto sia una lingua universalmente parlata con la vostra azienda sì ma voi gestite anche legge gestite realizzate dei software software dei bancomat in Italia in cui si può pensare progettare e di inserire anche in questo contesto l'esperanto
Guardi tipico l'unica azienda in Italia che produce bancomat
Punto novanta capita come agire a riappaiono false uscita una versione del nostro software contestualizzato anche Sicurello in
In in esperanto quindi credo che a breve
Chi utilizzerà i bancomat figura troverà la contestualizzazione in esperanto sui nostri bancomat
E questo vale sia dei bancomat e abbiamo estradati in Italia varrà per arrivare a qualche noi tagliamo in Paesi
Non noi italiani
Benissimo anche e soprattutto perché l'esperanto e conosciuto poco e male questo potrebbe essere una Punto d'inizio affinché possa essere meglio conosciuto e veramente sta parlato come lingua universale insomma questo
C'è cioè ce lo auguriamo non a caso ho l'impressione che questo patto
Noi pensiamo che proprio poter portare
Esperanto su un'operazione di trattazione Vietti per le ventate quindi su
Ad un pubblico
Notevole
E poterlo portare ad esempio sui nostri bancomat siano sicuramente un come dire
La possibilità di agganciare tante persone e di notificare un problema il problema è quello di poter realmente
E lì e parlare una lingua
Comune o meglio di avere un un oggetto comune con il quale dialogare
L'esperanto infatti con questa intenzione nato spero prossimamente di risentirla di avere altre notizie a riguardo altre belle notizie al riguardo intanto grazie
La ringrazio nel suo intervento
A breve ripeto procedere dice
I nostri bancomat alla conduzione dell'esperanto l'asilo quasi trapiantato sono sicuro nel giro di una settimana vendita
Ancorché lei magari potremo l'implicito delle quali sono i ritorni da quel senz'altro offerte di aiuto senz'altro intanto per nelle Agenzie delle entrate i ritorni come sono
Guardi in un primo momento c'è stato un attimo di sorpresa penso che
Nessuno pensava che avevo potuto contestualizzare i e non se l'assessore l'applicazione a quel momento il sospetto e credo che sia segnando un momento di legittimo utilizzo della dell'apparato quella contestualizzazione
Perfetto la ringrazio ancora buona serata dottor Moreschi ed esperanto se ne parla in particolare sul sito bis mastico agenzia specializzata sui problemi di comunicazione dove partendo dal fatto che attualmente l'inglese e predominante più democratico sarebbe porre la domanda che cosa è meglio per tutti nel campo della comunicazione linguistica si legge sul sul sito
E che paragonando i diversi metodi usati per superare le barriere linguistiche e si scopre un programma più efficace dell'inglese l'esperanto e tale di si dimostra sotto ogni aspetto eguaglianza scorrevolezza precisione semplicità foni dica facilità di apprendimento in poche parole l'esperanto si presta meglio dell'inglese alla comunicazione internazionale pure se tendo come già accennato prima l'esperanto poco conosciuto e se conosciuto comunque conosciuto male infatti sempre e si legge sul sito chissà
Che è la lingua di un considerevoli di una considerevole produzione letteraria
Cioè chi sa che l'esperanto in esperanto le radio di Pechino e versati a trasmettono programmi più volte al giorno distacchi una delle lingue della catena internazionali delle scienze chissà che tra gli e spera anti stimi sono sette premi Nobel e prendendo poi un esempio il caso della Svizzera scrive
Si scrive assenso e gli svizzeri di lingua francese e quelli di lingue tedesca comunicano tra di loro in un inglese zoppicante
Dopo sei anni di studio sforzandosi di pronunciare i suoni che non esistano né in francese né in tedesco mentre potrebbero
Dialogare i più piacevolmente in esperanto dopo qualche mese se ovunque si facesse conoscere la verità
Cioè che
Di tutti i rimedi per
Distruggere Babele l'istante e quello che dai risultati migliori rispetto al piccolo investimento temporale intellettuale e finanziario la diversità linguistica diventerebbe quello che alla fin fine ecco cioè una ricchezza e non un impedimento tornando invece all'italiano se la lingua e la cultura italiana in Italia solo per motivi vari a torto o a ragione e in specifici contesti oggetto di discriminazioni in altre parti del mondo in ambito accade dico e non solo godono di grande rispetto ed importanza il caso per esempio di Cuba dove
Cade quest'anno il decimo anniversario del seminario degli italianisti cubani un appuntamento culturale che con l'andare del tempo acquisito Important per una propria peculiare personalità ampiamente riconosciuta in ambito appunto accademico la presenza della li qua e della cultura italiana Cuba quindi si è progressivamente rafforzata grazie allo sforzo congiunto di docenti ed esperti cubani
Ed italiani intatti sulle agenzie appunto uscito questo lancio dove si parla del seminario due mila otto che si terrà tra il venticinque il trenta
Di Maggio dedicato la figura di Cesare Pavese Autority ha segnato profondamente monto reiterati o italiano del Novecento del quale ricorre quest'anno sappiamo il primo centenario della nascita
Il seminario di quest'anno informano dalla scelte dall'Ambasciata italiana costituisce una tappa particolarmente importante della collaborazione culturale tra
I nostri due Paesi che vogliamo consolidare con una fitta serie di relazione tra gli ospiti provenienti dall'Italia e gli italianisti cubani in tale ambito verrà organizzato una speciale tavola rotonda appositamente dedicata alla storia di questo significativo decennio di studio di ricerca e soprattutto di risultati bene ecco vedi che italiano magari se come già accennato prima gode non gode di particolari privilegi in Italia e comunque apprezzato e stimato all'estero
Mentre in Italia si continua a dar spazio ad una lingua che sempre di più penetra nel nei nostri modi di vivere nostri stili di di il nostro modo anche stesso di parlare vorrei fare riferimento ad una
Ad una piccola curiosità agli abitanti del Québec ca definiscono infatti il servilismo la tendenza a cedere sempre di fronte alla lingua inglese ebbene con questo io concludo passo la parola ad Eleonora Mongelli buona serata a tutti buon proseguimento su Radio Radicale
Grazie e Liliana allora continua a parlare di lingua in particolare parliamo di diritti linguistici è di un importante convegno internazionale che si terrà
Presso l'Università di Teramo giorno ventuno e ventidue maggio del due mila otto questo convegno interna tale lasso una seconda edizione tratterà di diritti linguistici di diritto al riconoscimento e il diritto alla formazione per saperne di più abbiamo contattato il ricercatore dealing Francesi alla Facoltà di Scienze Politiche dell'Università di Teramo Giovanni Agresti e nonché con organizzazioni di attuare delle alcun bagno salve buonasera dottorati restino
Bonus
Buonasera allora parliamo di questo compagnia internazionale alla sua seconda edizione e
Quindi è un è un convegno che mia ad approfondire e quella che è una riflessione intorno i diritti linguistici no
C'è un problema come nasce questo bisogno di riflettere sui diritti linguistici e in particolare riferito un po'all'età lo scenario che stiamo vivendo noi sia in Europa che in Italia rispetto a questi temi
Lei il tema dei diritti linguistici un tema sviluppato poco comunque oggigiorno particolare sono entrate in contatto con l'Accademia internazionale esiste linguistico che ammodernarle in Canada e negli ultimi anni insomma da quando in particolare mi trova a lavorare in una Facoltà di Scienze Politiche
Ho avuto modo anche di entrare in questa in questo
In questo ambito
E in questo circuito questo network
Di ricerca scientifica il
Il taglio che ne cerchiamo di dare in questo ciclo questa ormai la chiamiamo Conferenza permanente perché tutti gli anni facciamo Convegno internazionale e durante l'anno teniamo diverse manifestazioni collaterali
Dettaglio volessero risolutamente interdisciplinare in quanto in genere convegni sui diritti linguistici sono quasi totalmente al passaggio di giuristi mentre invece nel nostro caso
Riuniamo attorno a un stesso tavolo linguista il giurista
Sociologo l'economista
Statistico
Così sia
Per far sì che la riflessione sia articolata e non si è sbilanciata
In senso con un altro in quanto penso che quando si parla di diritti linguistici parliamo di uomo parliamo di società che ci muoviamo un po'sul filo del rasoio
Per fatto questo credo sia molto importante anche il quello che sa che ha sottolineato lei sulla sul fatto di degli esperti di economia no anche perché noi come era lavoriamo molto approfondiamo il che ma dell'economia linguistica quindi delle politiche linguistiche legate non solo al settore non accademico ma anche all'economia al alla politica e tutto quello che c'è dietro poi no
Allora io vorrei chiederle appunto quali sono i temi fondamentali di di questo con bagno io mi do quindi se il riconoscimento culturali giuridico delle lingue culture regionali e minoritaria e anche il diritto individuale
E collettiva ad una qualificata formazione linguistica ed è su questo che vorrei soffermarmi operano su questo riconoscimento
Naturali giuridico delle diritto ad una formazione linguistica come pensa che che chiederà affrontato questo argomento
Beh questo è uno dei punti dei sette otto punti che avevamo inserito nella Pella Communications call for papers retate scorsa e che ha girato un po'tutto il mondo e devo dire tra l'altro
Abbiamo avuto un una risposta che ha superato le più rosee aspettative abbiamo avuto quasi un centinaio di proposte ed indi comunicazione questo convegno
E alcune delle quali abbiamo poi deciso di raggruppare in un
In una Sezione che abbiamo voluto chiamare le sfide della formazione
Diciamo che la tematica del
Di quest'anno di coniugare il discorso della promozione e tutela delle lingue regionali o minoritarie delinque finalmente dominate delinque deboli
E con il discorso della formazione linguistica di qualità
In Italia questo problema un problema molto scottante perché
Siamo governati parlo uso
Verbo governare in senso con molto ampio da un'ipocrisia generalizzata se guardiamo le politiche linguistiche appunto legata alla formazione degli ultimi anni ci accorgiamo di
Per atto un un decremento abbastanza spaventoso di quella che l'investimento nella formazione linguistica e di contro in parallelo abbiamo invece una retorica dell'importanza delle lingue straniere che diciamo di cui tutti un po'si riempiono la bocca ma perché quelle materie sia a livello di scuola secondaria superiore sia a livello di università abbiamo una caduta libera per quanto riguarda gli investimenti
Nella formazione dei formatori e di conseguenza nella formazione linguistica tout-court
Ecco allora lei adesso ha parlato di formazione linguistica sappiamo che rispetto alla formazione linguistica europea
Quella che la politica e del commissario multilingue ISMU Morgana rispetto a questi temi e quella di adottare una una lingua del quale come ha detto lui una lingua aggiuntiva per sé non a male quindi facendo in modo che ci sia una lingua di comunicazione internazionale ed una lingua personali adottiva questa almeno è l'idea che è stata elaborata da un gruppo di intellettuali
Ora quello che vorrei
Vorrei vorrei mettere l'accento su questa su questa politica lei non pensa che appunto questa questa propensione no a
A scegliere una lingua adottiva personale
Oppure una lingua di comunicazione internazionale non porti verso un'unica lingua la scelta di un'unica lingua che poi alla fine l'inglese rispetto soprattutto quello che sta accadendo poi negli Stati membri in particolare faccio l'esempio di dell'Italia sappiamo che avveniva sta di Torino al Politecnico di Torino abbiamo il il il rettore a
Adottato questa nuova politica di di
Di fa pagare le tasse e solamente agli
Ti che si scrivono accorsi
In italiano e oppure sia sostituito corsi italiani da Corsini inglese sempre relativi alla mattina dell'ingegneria
Poi l'articolo venticinque del decreto legislativo delle due mila cinque contro cui si stanno battendo molti docenti di lingue straniere perché sono preoccupati per il trattamento riservato alla seconda lingua straniera comuni dare acché
Da un po'come bella lingua a nove delle legata ad ancella minore della lingua inglese quindi non penso sia un po'discriminatorio
Questo quest'questa tendenza
Ma sicuramente qui
Il dibattito è molto
Molto ampio e
C'è un po'da tutte le parti in quanto Franci lista poi frequentando soprattutto all'ambiente
Facciamo la Francia nel dibattito anche francese chiaramente sfondiamo una porta aperta però bisogna cercare di affrontare questi argomenti appunto senza
Senza pregiudizi
Io credo che sia nostro compito all'università in sede universitarie dunque non in sede né politica o o di altro tipo o militante
Cercare soprattutto di con estrema pazienza tornare sempre
Quelli che il mio maestro ovvero da o
Uno dei padri dal socio di modifica chiama l'analisi l'analisi ma dobbiamo sempre cercare di lavorare in conto estremamente
Razionale senza però dimenticare il ha un po'il valore aggiunto che dovremmo abbiamo il compito la responsabilità di portare spetta questo proprio mi spiego meglio
Un'immagine
L'immagine di Babele no che tradizionalmente intesa come una una punizione dunque la punizione
Di linee che si manifesta attraverso la moltiplicazione delle lingue e dunque l'incomprensione la diversità linguistica intesa come risultato di una punizione Gatta noi possiamo rovesciare questo minuto
Pensare che in fondo la diversità linguistica sia la benedizione sia la correzione di un atto di suprema infinita arroganza questo sarà quest'idea della Babele rovesciata glielo dico subito sarà un po'
Verosimilmente la tematica che dell'anno prossimo pensare alla diversi dall'Indecast assegnazioni qui indicate la perquisizione esatto che non so se si svolgerà a Teramo altrove perché vorremmo che di questo convegno diventasse itinerante comunque
E petto adesso per parlarne ma l'idea sicuramente
Di là da ogni posizione ideologica che di difendere strenuamente la diversità induisti che che ormai
Un concetto ricevuto appieno anche dalle più alte istituzioni il parallelo cioè riempire UNESCO tra biodiversità e diversità delle lingue e culture
Questo sicuramente è una cosa su cui sembra nel nostro piccolo piccolissimo ci batteremo
Rientra così
Senza piuttosto
Certamente infatti è proprio di diversità linguistica che ci sta a cuore e e lei ha fatto riferimento alla Francia e ne sappiamo quanto la Francia sì si batte contro le discriminazioni linguisti il che per per difendere la la lingua francese mentre sembra quasi che in Italia ci sia questa in seguito a questi ultimi a questi ultimi decreti a oppure questi questi
Nuove politiche come quella del del Politecnico di Torino sembra quasi che
Ci sia questa negazione alla formazione in lingua italiana che poi può diventare anche una negazione alla Fidi alfabetizzati non è nella formazione superiore in italiano e e non è preoccupante questo questo percorso verso il quale stiamo andando
Beh certo ci sono dei sintomi che non è che non ci piacciono
Anche se però dall'analisi si deve portare a
Che sia purtroppo complicarci poi la decisione e dunque pensando ad esempio la Francia io non sono un
Sono francesi tra sono felice di esserlo ma sono molto critico nei confronti della politica linguistica
Francese in quanto
Sono più che un franchista uno o città mista so benissimo che la Francia
Amato bandiera are all'estero ad esempio a tramite l'organizzazione internazionale della Franco Formia
Questa questo essere il paladino della diversità linguistica e fin qui mi sta bene il problema è che poi all'interno della della Francia non è stata ancora ratificata la Carta europea delle lingue regionali e minoritarie
Benché firmata documento del Consiglio d'Europa e dunque in Francia abbiamo lingue che sono come ad esempio lo citano ai danni bretone
Franco provenzale sono lingue regionali storiche che hanno un
Loro
Loro rilievo una letteratura certi casi anche imponente che non sono pienamente riconosciute mentre con le stesse lingue parlo in questo caso del velocità hanno
Ho detto ancora in tale sono lingue con ufficiali ad esempio in Italia occupa addirittura in Spagna nella Val daranno per quanto riguarda citava per qui
Le le politiche diciamo sono qualcosa di molto complesso che toccano poi anche l'idea di Stato nel caso della Francia dello Stato-nazione e non mi sentirei di di essere
Diciamo al cento per cento prima favorevole con diciamo allora dalla mamma strategia francese
Di contro una strategia italiana che si vedo e
Ben poco fin troppo succube
Della della cultura anglosassone o meglio anglo americana è anche vero che tutela la diversità linguistica nella sua Costituzione
Non in una legge che dotata di una legge la quattro otto del novantanove che è molto più forte della
Cioè la carta del Consiglio d'Europa
E dunque insomma come dire della
La situazione presenta luci e ombre sa quante perché poi l'Italia non è una legge che tutela la lingua italiana come invece i francesi hanno la legge tre buone
Certo e forse se sì in effetti si sembra quasi che che l'Italia si tutela le minoranze e per lo abbia questo
Questa questa mancanza non di difendere la pipa cinque italiana soprattutto anche perché è lo sappiamo ogni ogni giorno sempre di più i nostri giovani sembra che conoscano meno l'italiano la lingua italiana
E questo è un ministro che non so se l'avessimo sono sono d'accordo la difesa della diversità e la conoscenza della
Delle lingue in primis anima italiana io dico sempre gli studenti insomma chi è sempre scettico magari una facoltà hanno linguistica sull'importanza delle lingue anche se insomma c'è da meravigliarsi che la Facoltà di Scienze Politiche
Ci si debba ancora da mandare oggi nell'Europa che il richiamo all'importanza delle lingue straniere ma comunque
Dico sempre che il la una delle idee dette di tutti i vantaggi che
Abbiamo nella imparare una lingua straniera e che questo apprendimento e ci porta necessariamente a tornare con maggiore consapevolezza sulla nostra lingua madre
Per cui di fatto a aumentare migliorare raffinare la nostra competenza nella lingua italiana
Un problema particolare che mi sta a cuore
E che
Su quanto la quale stiamo riflettendo un gruppo di giovani ricercatori
è quello della lingua italiana come lingua della comunicazione scientifica perché questo è un po'un grosso problema
A livello non parlo concorsuale in vogliamo un po'più alto fanno proprio di
Di
Di diffusione della conoscenza
Purtroppo la lingua italiana un articolo scientifico scritte multilingue italiana sostanzialmente non viene eletto da nessuno vincolante sicuramente un teste non vi è un grave problema attenzionando azione eccetto certa una norma
Da questo punto di vista che poi comporta anche dei dei distante antichi Tantazzi Economic sì
Noi intanto certo non legge poi all'egemonia linguistica
Porta
Porta con sé un'egemonia anche economica
Si può prevedere dunque politiche
Sarto anche perché sappiamo no che il monopolio della banca dati della ricerca in mano agli americani
Quindi sono loro che decidono quella lingua che l'inglese
Un un ricercatore italiano e costretto a scrivere a pubblicare non per far conoscere il suo lavoro Orso studio in inglese
Certo l'accesso il problema dell'accesso per l'uguaglianza l'accesso dei saperi
E del estensione o contrazione delle reti relazionali sarà anche questo
Tema specifico dell'edizione delle terze giornata dei diritti linguistici così come la labbra delle rovesciata e mi piacerebbe che fra i vari
E anche del problema si si parla anche di informazione libera no a questo punto perché le lingue sono molto legate della lingua dipende un po'tutto no dell'informazione
C'è stato e dipende essi
E in un fondo in mare in cui siamo immersi per cui qualcosa di talmente nostra chimica lo ascolti Diana che magari siamo come quei pesciolini che spuntano capiscono cosa firmare perché ci sono dentro
E questa metafora Chicago che capire quanto possiamo
Ma scostamenti essere controllati e condizionati dalla
Da linguaggi perché qualche cosa che c'è perché è talmente tanto che non ce ne rendiamo conto cinque rischiamo sempre di subirlo
E anche di questi aspetti di consapevolezza del linguaggio sicuramente
Sono aspetti che
Promotore riformare anche duro purtroppo certe dottor resti l'ultima domanda lei cosa si aspetta Comei tutti coloro che hanno organizzato questa questo convegno cosa si aspetta da questa conferenza
Quali sono no i fini oppure le proposte per a volte a tutelare i diritti linguistici combattere discriminazioni
Guardi ruota sinceramente io credo spero anzi che comuni libero come quando uno scrittore e scrivo un buon libro il libro quelle di una sua vita autonoma
Diventa
Diciamo come il figlio che uccide il padre piacerebbe sinceramente disse che
Questa idea di al tavolo interdisciplinare di riflessione
Non esoterica però perché ci teniamo molto alla partecipazione degli studenti e l'ingresso appunto è libera
Ma allora per la cittadinanza in fondo siamo tutti degli addetti ai lavori quando parliamo del linguaggio insulti depositare dia una due o più lingue
Per cui la prima prima aspettativa e che
Ci siano tre sorprese le sorprese dovute a all'incontro tra le persone sono orgoglioso almeno di una cosa e che questo convegno non è un convegno ambiti come purtroppo molto spesso in Italia accade sono convegni in genere
Lo dico per esperienza blindati per cui
Bene o male sono
Degli eletti che pesa ad essi dipendono sempre tra di loro
Mentre invece la lettera e tutto molto più a nord in modo democratico che di fatto questo a queste condizioni generano incontri inconsueti è qui inattesi vedendo il programma abbiamo un
Cinque antica di studiosi dai cinque continenti diverso
Che hanno formazioni che età
Completamente spesso all'opposto non tutti sono
Accademici
Abbiamo dei neo laureati abbiamo
Degli dei mostri sacri potrei fare qualche nome ove diciamo dopo che è stato
Rapporto
Per il Ministro della cultura famosissimo Shaquille ampia nell'ottantadue ha scritto questo importante rapporto democrazia culturale diritto la differenza
Se un rapporto sulle linee di Francia che ha fatto epoca e che ha fatto era talmente all'avanguardia per il tempo che ha spaventato
Mentre la Francia
Poi ci raggiungerà anche per quest'anno dall'altro dato del pianeta che non doveva saggio di studiosi
Giurista nonché esperto di diritto internazionale rimangono dal popolo proprio con Bovo con diverse organizzazioni internazionali per
Dall'Australia
Abbiamo
Complessivamente una ventina forse di di Paesi soprattutto europee ma appunto anche extra europei
E insomma io credo che la
Un buon risultato di cui potremmo andare abbastanza soddisfatti e quello di creare un
Una rete farete
Che creda in questo principio ora dell'analisi interdisciplinare e perché le leggi linguistiche sentiamo questi scorso diritti mitici leggi linguistiche fondamentalmente
O sulle minoranze linguistiche
Spesso o meglio troppo spesso rivela no
Che sono state scritte in modo così un po'
O
Come dire
Unilaterale o meglio descritto un giurista che non è stato affiancato da un linguista audizione o viceversa o viceversa ecco l'idea e qui potremmo scendere nel dettaglio ma penso che non ci sia il tempo per farlo abbia un po'ventisette si di pensare ecco spese delle leggi che siano fondamentalmente per lo sviluppo sociale
E non per
Così un'ideologia che paracadutato dall'altro debba imporre cose che poi non hanno una una una rispondenza e con i territori Conde le persone che vivono realmente giorno per giorno delle realtà culturali
Certo io ricordo comunque radio ascoltatori che le era sarà presente a questo questo convegno internazionale quindi sicuramente ne riparleremo dopo dopo questi due giorni magari ci risentiremo noi per sapere come è andato io
Vi ringrazio e ringrazio voi organizzatori ringrazio lei per questa per questa iniziativa per quest'intervista
E e complimenti per a questa iniziativa sono io che ringrazio lei perché diritto linguistiche sul proprio quindi proroga e di far conoscere proprio pensiero questo modo codici trarre una bella opportunità io invito sempre a fare questi convegni affinché se ne parli dell'importanza delle politiche linguistiche perché e credo che sia un tema
Molto attuale importante
Ok lo allora
Complici prima bilanci se grazie a nome delle era buona sera alle agevolazioni all'esterno
Allora la trasmissione delle era si conclude qui vi do appuntamento a domenica prossima sempre alla stessa ora buon proseguimento su Radio radicale dall'era un lusso italiano Ramon Celli
Salvo dove diversamente specificato i file pubblicati su questo sito
sono rilasciati con licenza Creative Commons: Attribuzione BY-NC-SA 4.0