Puntata di "Translimen" di domenica 3 aprile 2022 , condotta da Giorgio Pagano .
Tra gli argomenti discussi: Cultura, Democrazia, Era, Esperanto, Esteri, Lingua, Unione Europea.
La registrazione audio di questa puntata ha una durata di 33 minuti.
10:00
17:00
9:32 - CAMERA
10:04 - SENATO
8:30 - Parlamento
8:30 - Parlamento
8:30 - Parlamento
8:45 - Senato della Repubblica
8:45 - Parlamento
9:15 - Senato della Repubblica
13:00 - Senato della Repubblica
Noi
Marco Pannella quattro gioca lo pagano sappiamo è stato suo dogma del suo multiuso chiudo subito Giorgio o qualcuno ci vuole sferrato
L'efferato la lingua comune essere parola
Che diventi diritto quindi terminò i libertari
Obbligo
Riproporre profili Vittorio
No
Quale
Abbracci sonorità docet dopo pagando più atto così sulle onde di Radio Radicale
Per darvi oggi una bella notizia perché finalmente qualcosa sembra muoversi in quanto il mediatore europeo sta cominciando a fare conoscenza con questa discriminazione linguistica che peraltro la Commissione europea per Petra ormai da diversi anni ma che dal due mila sedici
In realtà non avrebbe più ragione di perpetrare soprattutto la momenti in cui sta passando di fatto a un monopolio linguistico che non appartiene più alcun popolo ufficialmente aderente alla unione europea ma totalmente estranea Dessì sto parlando anzitutto ovviamente la Gran Bretagna che era l'unico titolato a farlo in quanto la
Sulla lingua ufficiale è l'inglese laddove invece l'ex colonie rimaste ossia
Walter larga lei fatto hanno stabilito che la loro lingua ufficiale il maltese
E il gaelico ebbene dicevo abbiamo avuto successo in questa interazione che abbiamo svolto nei mesi scorsi a partire proprio da da novembre da metà novembre con Carmine canino che il presidente nazionale dell'altro gruppo di cui ascolteremo a brevissimo l'intervista
E che ha denunciato la Commissione nella fattispecie la direzione generale della salute e della sicurezza alimentare
Per l'impossibilità di partecipare a un importante incontro a distanza da loro promosso tra l'altro suo invito personale e che riguardava il registro delle disuguaglianze sul cancro
Incontro che veniva promosso unicamente in inglese senza assicurare alcuna traduzione o interpretariato ebbene il mese scorso esattamente in data diciassette marzo due mila ventidue il mediatore europeo accoglieva
Tale ricorso decidendo di avviare un'indagine sulla denuncia e di richiedere un incontro con i rappresentanti della Commissione europea al fine di ottenere ulteriori informazioni sulla prassi
Della Commissione in materia di fornitura di servizi di interpretazione durante le riunioni con i portatori di interesse
Ma non totalmente soddisfatto dell'accoglimento pur positivo
Da parte del mediatore Carmine Canino ha scritto anche una replica alla lettera
Che lo informava di questa decisione
E che dice
Gentilissima signora Tina de il sonno
La ringrazio per la decisione presa di avviare un'indagine sulla denuncia di richiedere un incontro con i rappresentanti della Commissione europea al fine di ottenere ulteriori informazioni sulla prassi della commissione in materia di fornitura di servizi di interpretazione durante le riunioni con i portatori di interesse
La spiccio è anche quello di sapere a quali criteri tale prassi risponde
Ritengo però con fermezza e convinzione che tale richiesta debba essere allargato a servizio di traduzione del sito della piattaforma di politica sanitaria dell'UE
Che ha le stesse limitazioni ma in maniera ancor più grave ed importante di quelle da voi riconosciute in relazione alla fornitura di servizi di interpretazione durante le riunioni con i portatori di interesse
Inoltre se è vero come è vero che allo stato l'inglese ancora tra le lingue ufficiali dell'Unione beh che non sia stata dichiarata tale da nessuno degli stati membri attuali
E che ciò è questione politica legislativa nel contempo è anche vero che come e con quali criteri viene gestita la traduzione nelle ventiquattro lingue attuale dell'Unione da parte della commissione è questione totalmente amministrativa
Con quali criteri la commissione amministra le varie piattaforme dal punto di vista linguistico
Secondo i trattati europei dovrebbero essere tutte molte lingue e quindi nelle attuali ventiquattro lingue dell'Unione Europea ma
Pur ammettendo ma non concedendo un certo margine di movimento discrezionalità quali sono i criteri amministrativamente adottati per arrivare alla decisione di fornire l'informazione e l'uso di tali piattaforme solo in una lingua e perché quella lingua è l'inglese
Ad esempio sempre ammesso ma non concesso un certo margine discrezionale della gestione multilingue della piattaforme si potrebbe pensare ad un'amministrazione di esse in chiave proporzionale persino fino al monopolio linguistico ma così non è perché il tedesco la prima lingua madre parlate in Europa con i suoi circa cento milioni di germanofoni a seguire il francese l'italiano mentre l'inglese e lingua madre di appena
Sei milioni tre irlandesi e maltesi
Allora a quale criterio gestionale risponde la decisione di far di servizi traduzione e uso del sito della politica sanitaria dell'Unione Europea nella lingua madre di appena sei milioni di cittadini europei
Con osservanza Carmine canino
Nato il sette uno zero quattro per il sei zero cinque otto sette
Dona circa il cinque per mille scrivi il nostro codice fiscale nove sette uno zero quattro
Per il sei zero cinque otto sette e firma l'apposito spazio nella tua dichiarazione dei redditi
Lei era ci mette il cuore tu mitici la firma
Ed ora ascoltiamo insieme questa intervista con Carmine canino di persona personalmente come direbbe qualcuno in quel di Camilleri
Ma presidente del comitato per gli affari costituzionali del Parlamento europeo probabilmente sapete che l'inglese è una delle lingue ufficiali che è sacrificata dai un impiego umiliando ufficiale Institutes e anche una lingua di lavoro si inesperti su una lingua dominata frutto abbiamo un Regolamento è un settore ma ora è ovviamente un articolo del sindaco trecentoquarantadue risale ma si basa su regolamento numero uno del mille mani centocinquantotto Speak sì che dovrebbe essere cambiato all'unanimità ma in cui si stabilisce che ogni paese ha il diritto di nominare una sola lingua ufficiale ritiene la Indesit hanno notificato in Gaelico fu lei irlandese negli stand dei marchesi hanno tumulato il maltese Benci quindi abbiamo solo il Regno Unito che hanno praticato in inglese piccanti se non abbiamo i regni Marino una diamo inglese
Stiamo parlando con Carmine canino che è presidente nazionale dell'Anpi boh che è un'associazione che sta nell'ambito della sanità diciamo così
Ma hanno è quello che interessa è il fatto che si sono resi protagonisti finalmente devo dire perché dal quanto pare
La storia abbastanza ormai consolidata da anni in senso negativo
Del fatto che gli incontri ma addirittura la stessa piattaforma della sanità a livello europeo è unicamente in inglese
Allora carne intanto raccontaci un po'come è andata perché in affetti voi avete ricevuto quest'invito a partecipare addirittura proprio per personale non c'era scritto visto la mela
C'era scritto solo quelli con l'invito possono partecipare cetra dopo di che
Allora sì in tutto nasce dalla Hummel di invito a qui tu facevi riferimento
Il diciassette novembre del due mila e ventuno quando la direzione generale salute della Commissione europea la DG Santa cosiddetta DG Sante
Ha trasmesso a tutte le associazioni e ma registrate presso nuovo il lodo Losito
Di partecipare ad un incontro che avevano convocato per il venticinque novembre due mila ventuno e noi come associazione a Pupo che rappresentiamo i consumatori e italiani di sigarette elettroniche
E portiamo avanti le battaglie per far conoscere alla gente gli strumenti di riduzione del danno alternativi al finora pure al fumo combusto
Il prossimo subito dicendo loro che ce l'abbia fatto piacere partecipare a questo incontro ringraziandovi quindi e chiedendo di intervenire è chiedendo contestualmente un servizio di interpretariato dall'italiano alla all'inglese e viceversa
La risposta che questo avveniva tutto lo stesso giorno cioè sempre il diciassette novembre del due mila e ventuno
Risponde i sempre il diciassette novembre la DG stanze ringraziando per l'America avevano perché avevamo trasmesso PC ci rispondono che è praticamente la la la lingua ufficiale era quella inglese pari cuffia di lavoro della piattaforma era inglese
E che quindi e il servizio di interpretariato non poteva essere fornito per per il meeting
E io il ventidue in risposta alla loro ma alle nove affermazioni e decise di mandare un'ulteriore mela alla DG Sante dove praticamente dicevo capisco bene che l'ingresso e la vostra lingua ufficiale di lavoro ma vorrei ricordarvi che secondo i trattati tutte le lingue dell'Unione Europea compreso l'italiano sono lingue ufficiali
Ricordando anche che il multilinguismo e anche sancito dalla Carta dei riti Forleo diritti fondamentali dell'Unione europea
Nello specifico i cittadini dell'Unione Europea nel diritto di comunicare in qualsiasi delle ventiquattro lingue ufficiali con le istituzioni europee che devono rispondere alla stessa lingua
E avevo chiesto che quindi per tali motivi che per correttezza e per mettere tutti sullo stesso piano quindi tutti i partecipanti a questo meeting sullo stesso piano oltre che per una cortesia istituzionale chiedevo che questo servizio di interpretariato affinché tutti i partecipanti a questa riunione
Dovrebbero potersi esprimere la propria lingua e avere un servizio di interpretariato
E specificarlo anche tanto più che ora l'inglese non ha non è più la lingua ufficiale di nessuno Stato membro della dell'unione europea
Quindi qui risponde risponde a questa a queste mie affermazioni senta la DG e e la DG Sante dicendo mi
Che le vende l'evento era tecnicamente impossibile fornire il servizio di interpretariato
Ribadiscono che la lingua di lavoro scelto dal luogo dell'inglese in quanto l'ingresso e rimane una lingua ufficiale e di lavoro delle istituzioni europee fino a quando ha elencato come tale regolamento numero uno del cinquantotto
Però c'è anche da dire questo che in realtà loro dicono che il Regolamento interno stabilisce che l'inglese è stato scelto come lingua comune di lavoro per la piattaforma
E ma sono dice dietro quale dibattito con quale votazione e Sanpaolo esazione fattore come dire non lo so la scelto chi
è questo ad esempio completamente sconosciuto cioè nel senso che non non risulta una cosa di questo genere no cioè da questo punto di vista soprattutto mi pare a altrettanto grave
Che essendo la piattaforma di collo cioè un discorso del Regolamento interno tra l'altro no dove comunque si sa che ci doveva essere questo famoso trilinguismo
Ma in realtà e qui non è una questione di regolamento interno della commissione
Anche qui è un problema di di rapporto con i cittadini di rapporto con i suoi non vi potete inserire a mio avviso no è ovvio che voi non potete inserire una cosa che magari avete deciso voi in modo autonomo tra l'altro non si sa quando non si sa chi ha partecipato alle votazioni
Che informativa è stata data che te insomma sconnesso dibattito il che per una sedicente democrazia chiaramente è grave no perché da che mondo è mondo siamo la democrazia prima di passare a una scelta uno prende
D'accordo con la proposta ma vorremmo dibatta la capire quali sono nel le le controindicazioni e via dicendo ma in questo caso
è anche come dire un'informazione fuorviante
Perché di fatto qui non è un problema di regolamento interno della commissario del commiato della Commissione stessa o della piattaforma qui è un problema che riguarda
Cioè la piattaforma non è fatta per gli addetti ai lavori della Commissione fatta per tutto l'universo mondo che ruota intorno alla sanità alla sanità
E che parla oltre venti lingue insomma eh faccio per troppa
Certo io quindi continuo del nelle soldi quello che successo allora questo batti e ribatti questo scambio di Hummel tra me e la DG Sante Andrea sì sì sì devo
Avanti per qualche giorno e arrivammo al giorno in cui doveva esserci questo questo quest'incontro questo meeting on line non avendo quindi ricevuto risposte alla alle mie alle mie domande e a quel punto come associazione sentito anche il direttivo dell'associazione decidemmo di disertare l'incontro
Ovviamente in maniera provocatoria spiegando che non erano state accolte le nostre richieste che quindi per tali motivi il nome
Abbiamo deciso di non prendere parte alla all'incontro fino a quando erano quelle le i diciamo le le le condizioni della Di Giansante dopo e questo accadeva il venticinque il giorno della in cui era stato fissato il il Webbe dal e cosa succede per giorni non si hanno più notizie
Ed è il quindici in quattordici dicembre del due mila e ventuno ricevo una bella dalla direzione generale Salute firmata da Filippo V che il il capo unità
Non so se vuoi leggerla tu Giorgio
Ma non è quello magari lo facciamo dopo continuiamo nella nella discussione perché sostanzialmente non fa altro che ribadire tra l'altro invece mi sembra importante far capire anche che la partecipazione in questo caso era assai significativa perché il tema
Di questo incontro on line
Era è sicuramente importante si era lampante perché era il registro delle idee dei ineguaglianze sul cancro e strumenti di riduzione del danno de e quindi diciamo che in realtà tutto questo avviene
Sostanzialmente senza un comunque il coinvolgimento del delle organizzazioni interessate per problemi di carattere linguistico che in teoria dovevano essere già risolti perché sulla carta sono risolti cioè dovrebbero assicurare il multilinguismo di fatto così non è e quello che assicurano
Esattamente l'opposto di quello che il libero mercato ossia il monopolio inglese
Richieste pronti la schiusa
Quindi ti dicevo dicevo questa questa lettera
Da questa dal dal dottor Philip Luca pulita si firma capo unità
A cui dovervi membri mi ribadiva che la commissione impegnata a rispettare la diversità linguistica l'equità la rappresentanza di tutte le lingue dell'unione europea
Come sancito dal Trattato sull'Unione Europea calda Carta dei diritti fondamentali dell'Unione
Anche lui richiama il Regolamento numero uno del cinquantotto estesa destituito dal Consiglio europeo
Kemboi tra le altre cose
Se non ricordo male il regolamento uno del cinquantotto e quello che riconosce che l'Unione europea dispone di ventiquattro lingue ufficiali di lavoro tra cui c'è c'è anche l'italiano ovviamente
Ma sono tutte di lavoro e di cioè in realtà il Regolamento non fa distinzione tra lingue di lavoro e lingue
Ufficiali e questa è una un artificio che ha fatto che ha stanno facendo gli anglo creati più che gli euro Cretì di Bruxelles e che prima hanno tentato mettendo insieme anche le altre due lingue maggioritarie in Europa che è il tedesco il francese giocando la carta del trilinguismo
Ma anche questa gli è andata male perché per quanto riguarda il alle assunzioni del personale a livello europeo la corte ha sempre la Corte di giustizia europea a sempre pulito tutti i bandi fatti con questa specifica
E quindi non si capisce tra l'altro anche per quale motivo
In affetti non vengono fatti in tutte le ventiquattro lingue
Oppure
Si devono adottare dei criteri
E questo che cioè non ci sono dei criteri cioè la cosa assurda è che nel non ci sono dei criteri allora o dei criteri vengono stabiliti che uno può anche decidere che sono la maggioranza cioè il rapporto no dei criteri democratici
Nel senso che se la maggioranza de de dei cittadini Europa esempio
Se lo facesse questo tipo di criterio o alla prima lingua risulterebbe il tedesco la seduta che sono quasi cento milioni la seconda il francese perché la sua saranno cinque la terza l'italiano perché siamo poco più di sessanta milioni
Poi lo spagnolo e sono quarantacinque e via a scendere dove l'ultima e l'inglese perché oggi come oggi è solo la seconda lingua ufficiale
Di Malta e Irlanda che però da sola ma la pena cinque milioni
Al Senato e quindi qui realtà si prende come dire avviene un Capalbio un capovolgimento politico è anche storico nel senso che dopo aver colonizzato Malta e Irlanda con la quale peraltro l'Irlanda anche un contenzioso avendo Malta al contrario deciso di accreditare il maltese
Perché ad esempio
L'altra cosa il Lussemburgo ad esempio avendo già delle lingue che maggiormente parla il Lussemburgo non ha minimamente attivato aveva tutto il diritto di mettere lussemburghese no ma non l'ha attivato il dieci maltesi hanno attivato il maltese come loro lingua ufficiale
Così come gli irlandesi hanno attivato il gaelico
Sì altrimenti lasciamo tranquillamente riversa lasciamo tutto com'era certo certo e tornando alla lettera di più a un certo punto mi dice la commissione perché in pratica il regolamento interno specifico della piattaforma per la salute diciamo la altri poi si Platform
Che si applica a tutti quei dal gennaio devono anche interno stabilisce che l'inglese è stato scelto come lingua comune di lavoro per la piattaforma al fine di facilitare la discussione comunicazione agli utenti anche questo
Non si capisce questo Regolamento da chi è stato votato da chi non è stato votato che la vera arma devi direi che anche assurdo perché logicamente
Tula faciliti la discussione nella misura in cui sei in grado di farla in tutte le lingue europee nei lager in palio inglese perché se la fai solo in inglese non fai altro che attivare una forma mentis che porta denaro
Da tutti gli altri Paesi dagli altri popoli verso i popoli anglofoni
E dall'altra parte i popoli anglofoni risparmio un'altra massa enorme di denaro perché non insegno nessun'altra lingua straniera quindi è un fatto di disuguaglianza non di facilitazione immaginazione esatto
Questa lettera di di Rue a cui poi io ho ho risposto poi magari la leggiamo
Il punto fondamentale che avevo dimenticato di di Dio vi prima
è che il venticinque quando coi noi decidemmo di disertare la la riunione del venticinque novembre quando noi decidemmo di disertare la riunione
Io decisi di aprire una denuncia ufficiale alla mediatore europeo
Espiando al mediatore raccontando al mediatore europeo tutto quello che era accaduto e quindi ho presentato formale denuncia al mediatore perché secondo me c'erano state c'erano stati dei comportamenti non non proprio
Come possiamo definirle
E non è Tibet di Londra sopra la mensa proprio corretti sia indice una riunione della lingua di un Paese che non è più parte dell'Unione un cane vedrà così va bene si trova neanche più parte delle diciamo che inizia anche la collaborazione con noi collera fattiva già uno situata insomma no perché poi ovviamente siamo un po'come dire dei capifila anzi diciamo siamo anche meravigliati del fatto che solo ora si è svegliato un'associazione Zoo
Perché no oggi a tutte le altre chiaramente io adesso non so quante sono accreditati ma mi pare che questa cosa alla fine correggimi se sbaglio
Funzioni anche da selezione interna
Cioè nel senso che ovviamente l'Unione europea sembra sempre di più una sorta di protettorato anglo americano
Anche se vanno via gli inglesi di fatto comunque continua desse una sorta di protetta per cui persegue tutta una serie di re di direttive che vengono da Washington piuttosto che da Londra in questo caso noi stiamo capendo una cosa
Che quindi Londra era entrata più che altro per fare entrare l'inglese dello europea e non si sa fino a che punto questa cosa come dire è stata corretta
E e volontari anche perché gli inglesi sono sempre stati contrari all'unione europea no ricordiamoci la questione della moneta no non sono entrati nell'euro sono tenuti la sterlina e via dicendo ma soprattutto
Qui la questione è che mi pare che questa selezione quindi non è solo a livello europeo ma poi coinvolge anche le organizzazioni di tutta Europa perché poi ciascuna ad esempio è ovvio che
La vostra organizzazione se tu non fossi presidente avessi deciso questa linea indipendentemente adesso l'ha fatto che tu sappia almeno l'inglese è un altro che non avesse deciso una linea di questo genere come quasi tutte vivente mente perché non ci risultano altre contee contenziosi di questo genere da parte di altre organizzazioni tranne che la nostra ecco e questi l'hanno accettata
Quindi
Anche nella misura in cui c'è un presidente che ovviamente viene scelta in un'organizzazione il rapporto alle sue qualità politiche gestionali insomma e via dicendo
E in quel caso il Presidente si dovrà servire di uno di un anglofono
Certo
E quindi questa cosa è sconcertante perché sostanzialmente noi stiamo assistendo a una sorta di asservimento che non passa più Attraverso come dire
La dimensione dei tempi antichi che era quella di conquistarsi nel territorio di asservire le persone e di annettersi era no da questo punto di vista diciamo che la logica è davvero quella di Churchill del quarantatré no
Cioè già nel senso che dominare lingue agli altri popoli ci offre un bottino maggiore e
Persino maggiore di quanto potrebbe essere se non gli conquistarsi un territorio Ornella servizio alle persone e questo però il non lo stiamo facendo volontariamente no e questa è la cosa assurda
Proprio vero ovvero
Quindi diciamo che c'è una doppia selezione che si sta facendo in chiave linguistica e chiave di servilismo linguistico che poi in realtà è un po'tutto insomma no come ricorda
La causa di
Dice il censo non è quella rimane come dire una cosa importante perché ci fa capire come in quel momento
Si comprende e non a caso Churchill poi parla di imperi delle menti dicevi nuova i vecchi imperi come li abbiamo conosciuti sono destinati a morire i nuovi imperi solo gli imperi delle menti e in questo caso esattamente questo
Cioè gli anglo si stanno costruendo il loro impero della mente dove c'è una selezione che loro fanno a livello europeo dopodiché c'è una selezione che ciascun Paese fa anche all'interno della propria classe dirigente e questo ci porta ovviamente ad essere sempre in seconda terza quarta fila
Rispetto a quello che è il grande gioco economico che viene gestito ovviamente dagli Stati Uniti d'America la facessero dimentichiamo nemmeno che anche l'allora presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker
Durante un un evento aveva rimarcato il fatto che l'inglese fosse una lingua uscita dall'Unione Europea quindi era stato già
Aveva già lanciato una primo rende
Jean-Claude Juncker presidente della Commissione europea ventitré gennaio due mila diciassette sostituzione sagrato evocato
Sì l'inglese Olindo in uscita dal signor Andrea mio zio quindi dobbiamo abituarci al fantomatico tra CISL e mi rallegro nello legati allo stesso modo Mizuno avesse sintesi salii quali sono poi se è il caso dell'inglese
Secondo di mostre abbracci fra Magarelli riesco il giudice
Tra l'altro questo secondo me testimonia il fatto che è un dato amministrativo poiché quindi apre siamo arrivati al punto in cui quindi abbiamo fatto questo ricorso al mediatore europeo
Il mediatore europeo europeo ha chiesto ci siamo sentiti più volte perché ha voluto acquisire tutta la documentazione dello scambio di e mail di documenti tra me e la DG Sante
è il diciassette
Marzo si si pronuncia si pronuncia
Scrivendo all'associazione
è in forma
E informandoci che hanno deciso di avviare un'indagine sulla denuncia da noi presentata
E di richiedere un incontro immediato con i rappresentanti della Commissione europea al fine di ottenere ulteriori informazioni sulla prassi della commissione in materia di fornitura di servizi e interpretazione
Durante le riunioni con i portatori di interesse perché le associazioni sono chiamata da loro portatori di interesse certi
E che quindi avrebbero tenuto costantemente informato sull'esito di questo incontro con i rappresentanti della Commissione europea
Lei di fatto già positivo il fatto evidentemente il mediatore aveva avvisato e e ha capito qual era la motivazione anche dalla nostra denuncia
Quindi diciamo nell'abbiamo preso sicuramente con un un un un primo successo no
Assolutamente il fratello dove mediatore poteva anche non esprimersi o dire la la dalla denuncia non può essere non può essere accettata anche Seveso dopo il no del del Roma dei limiti nel senso che chiaramente
Lui sta parlando che voglia acquisire informazioni sulla prassi
Sigillo a anche la prassi come dicevamo prima è un problema anche di criteri cioè nel senso che anch'io posso attuare una prassi però quali sono i criteri per cui atto e quindi questo
Dei criteri della prassi diventi importante e sostanzialmente poi con la replica che abbiamo un po'concordato
Che tu hai hai mandato loro
Di fatto gli facciamo capire come anche le altre non si sa quale motivo avvisare esteri perché essa era quello che dicevamo prima ma perché l'inglese facilità tutte le altre anche perché tra l'altro
Non si dice mai che insegnare l'inglese per i Paesi che non hanno come lingua madre l'inglese ha dei costi
Cioè questo è il paradosso di facilitiamo a spese nostre
In realtà quindi non è affatto una una facilitazione
Continua ad essere un costo ma soprattutto è un problema di annessione cioè Quintana Astana mettendo in realtà tutta l'Europa a sistema sostanzialmente di Washington questo poi in poche parole è quello che sta accadendo insomma
Sì sì
E quindi con venti come dicevo abbiamo abbiamo poi predisposto anche la risposta nei confronti nei confronti del mediatore europeo quella successiva successiva la loro comunicazione di accoglimento della della nostra denuncia
Quindi adesso aspettiamo gli eventi vediamo un attimo cosa CD così civili ci risponderanno quasi paralizzata questa ultima però non al momento non abbia avuto riscontro dopo l'ultima no ancora non c'è stato nessun riscontro quando l'abbiamo spedita l'abbiamo spedita te lo dico subito
Settimanale settimana settimana e settimana scorsa mi sembra due settimane fa prova insomma ma qui va be'Hamas resta diciamo che ancora presto
D'accordo allora intanto comunque non posso fare altro che ringraziare per ringraziare la tua organizzazione perché si sta facendo carico finalmente
Di qualcosa che è assolutamente importante per quanto riguarda anche
I nostri malati perché effettivamente la questione del registro era assolutamente importante
E non mettersi in grado di fare tutto questo significa poi tra l'altro ovviamente assicurare la medicina unicamente monolingue inglese
Sì che poi nota
Il registro poi va alla fine andrà deciso che magari sarà assume inglese cioè insomma
In realtà c'è un'annessione di fatto insomma no al di là contro qualsiasi logica di diritto che tra l'altro contro i presupposti di questa Unione Europea che erano nati per
Per far altro insomma esaurito Grazia autorganizzazione grazie Carmine avremo modo spero grazie agli storici grazie ecco questa tutto anche per questa puntata di Trapani manata Giorgio Cappon pagano a ricerche tessere audio
Che
Nove sette uno zero quattro per il sei nove cinque otto sette
Ogni settimana scompaiono due lingue mentre la lingua inglese diventa sempre più forte
Aiutaci a difendere anche la tua lingua aiutaci a difendere la tua identità
Gli altri ti chiedono di salvare i corpi noi di salvare anche elementi dona cito il cinque per mille scrivi il nostro codice fiscale nove sette uno zero quattro
Tre sei nove cinque otto sette e firma l'apposito spazio nella tua dichiarazione dei redditi
Lei era ci mette il cuore tu mitici la firma
Salvo dove diversamente specificato i file pubblicati su questo sito
sono rilasciati con licenza Creative Commons: Attribuzione BY-NC-SA 4.0