24 SET 2008

Intervento di Marco Cappato sulle lingue usata nelle attività del Parlamento Europeo e dell'Ue

STRALCIO | - Parlamento Europeo - 00:00 Durata: 1 min 33 sec
A cura di Andrea Maori
Player
Registrazione video di "Intervento di Marco Cappato sulle lingue usata nelle attività del Parlamento Europeo e dell'Ue", registrato a Parlamento Europeo mercoledì 24 settembre 2008 alle 00:00.

Sono intervenuti: Marco Cappato (parlamentare europeo, Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l'Europa).

Sono stati discussi i seguenti argomenti: Democrazia, Diritti Umani, Internet, Lingua, Parlamento Europeo, Pubblicita', Unione Europea, Vi.

La registrazione video ha una durata di 1 minuto.

Il contenuto è disponibile anche nella sola versione audio.
  • Marco Cappato

    parlamentare europeo (ALDE)

    Signora Presidente, onorevoli colleghi, innanzitutto io ritengo che la distinzione che lei ha portato e proposto tra quei documenti di carattere tecnico e documenti - se ho capito bene dall'interpretazione - invece di interesse pubblico, mi sembra una distinzione particolarmente pericolosa e scivolosa, perché proprio documenti di carattere tecnico possono essere, in realtà di grande interesse pubblico. Il problema è semplice: i documenti che sono unicamente documenti di lavoro seguono un regime linguistico, ma tutti i documenti che sono potenzialmente rivolti al pubblico, anche se di carattere tecnico, questi devono cadere in un regime di assoluto plurilinguismo, nel senso di traduzione in tutte le lingue. In particolare, io trovo, assolutamente incomprensibile perché i bandi sui progetti di promozione della democrazia e dei diritti umani debbano essere accessibili soltanto nella lingua inglese, francese e spagnola. I siti devono essere oltre che multilingue, registrati in tutte le lingue e per concludere anche il bollettino interno d'informazione Commission en direct , anche quello non si comprende perché debba essere quasi esclusivamente in lingua inglese.
    0:00 Durata: 1 min 33 sec